法语助手
  • 关闭

喧闹的

添加到生词本

bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么喧闹地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受喧闹

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互吆喝以巨大喧闹

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光漠,慢慢环视着众,全场喧闹猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动喧闹中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能对伊拉克开战喧闹影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时喧闹都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用喧闹无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么喧闹地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大喧闹

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象卡齐莫,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场喧闹声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有喧闹而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出喧闹声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时喧闹都给法国人留下了印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到晚,利用喧闹无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能这么喧闹地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大喧闹

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象卡齐莫多,一直站小教堂门槛上,沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场喧闹声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽路过这边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,车上玻璃震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出喧闹声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时喧闹都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用喧闹无线电电波,对所有迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能这么喧闹地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受喧闹声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大喧闹

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象卡齐莫多,一直教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场喧闹声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽鸟儿路过这儿,河边栖息和休!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

和伯爵谈着,车上玻璃震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出喧闹声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时喧闹都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用喧闹无线电电波,对所有迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不,围绕可能对伊拉克开战发出声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍受声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上震动当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能伊拉克开战发出声影响了人们极端以色列政府巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用无线电电波,所有在迈阿密这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,
bruyant, e
tumultueux, se
tumultueux, se
bruyant, e

Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?

您怎么能在这么地方学习?

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

这教室里充斥着让人无法忍声。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

众们, 互相吆喝以巨大

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着众,全场声益发猛烈了。

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少而美丽鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.

实在不幸是,围绕可能对伊拉克开战发出声影响了人们对极端以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法关注。

Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.

很多法国人还不知道中国新年。当法国人看到媒体上报道中国新年,中国龙,中国新年色彩还有中国过年时都给法国人留下了很深印象。

La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.

他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中庆祝活动一直持续到很晚,利用无线电电波,对所有在迈阿密反对这些反古巴错误行为人都进行厚颜无耻辱骂和威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧闹的 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


喧哗的(人), 喧哗声, 喧叫, 喧闹, 喧闹(声), 喧闹的, 喧闹的音乐, 喧闹声, 喧闹声(某些民间音乐的), 喧嚷,