Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言,调解
与正义是我们的神圣责任。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言,调解
与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,解决争端是联合国的根本支
。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,与国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大会几致通过了
的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了份明确的
路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
只有得到加强才会
久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维增进世界
。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现。
La paix est à présent une réalité en Angola.
现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这工作是对确立
的条件的
种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这问题增加到规划联合国
任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望与
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言,调解
与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,解决争端是联合国的根本支
。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,与国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大会几致通过了
的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了份明确的
路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
只有得到加强才会
久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维增进世界
。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现。
La paix est à présent une réalité en Angola.
现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这工作是对确立
的条件的
种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这问题增加到规划联合国
任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望与
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解争端是联合国的根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望和平解这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,和平进程定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大几
一致通过了和平的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁构,减少和平解
冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员接纳阿尔及利亚成为
员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
和平只有得加强才
持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现和平。
La paix est à présent une réalité en Angola.
和平现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立和平的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许和平进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理和平进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际更加热情地担负起缔造和平的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望和平与和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解正义是我们
神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,解决争端是联合国
根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几
一致通过了
选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
裁军
道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少解决冲突
可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
只有得到加强才会持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国目标是维持
增进世界
。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现。
La paix est à présent une réalité en Angola.
现在已成为安哥拉
现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立条件
一种直接
贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理进程
区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造
工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国任务时所关切
问题
清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正义是我的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解决争端是联合的根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我望和平解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,和平进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我的
民大会几
一致通过了和平的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各支持和平利用外层空间委
会接纳阿尔及利亚
为会
。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
和平只有得到加强才会持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合的核心目标是维持和增进世界和平。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我望,该区域最终将实现和平。
La paix est à présent une réalité en Angola.
和平现在已为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立和平的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许和平进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理和平进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我应该扩大参加的范围,以使
际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我委内瑞拉人渴望和平与和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解平与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,平解决争端是联合国的根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望平解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,平进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
,
平与国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大会几一致通过了
平的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
平裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
奸能摧毁社会结构,减少
平解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的平路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
平只有得到加
才会持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持增进世界
平。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现平。
La paix est à présent une réalité en Angola.
平现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立平的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许平进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理平进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造平的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望平与
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解决争端是合国的根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望和平解决这个题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,和平进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民会几
一致通过了和平的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
和平只有得到加强才会。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
合国的核心目标是维
和增进世界和平。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现和平。
La paix est à présent une réalité en Angola.
和平现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立和平的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许和平进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理和平进程的区域题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造和平的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一题增加到规划
合国和平任务时所关切的
题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望和平与和解。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解争端是联合国的根本支柱之一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望和平解这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,和平进程定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大几
一致通过了和平的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁构,减少和平解
冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员接纳阿尔及利亚成为
员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
和平只有得加强才
持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现和平。
La paix est à présent une réalité en Angola.
和平现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立和平的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许和平进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理和平进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际更加热情地担负起缔造和平的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望和平与和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言,调解
与正义是我们的神圣责任。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,解决争端是联合国的根本
一。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我们也希望解决这个问题。
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯里兰卡,进程到达决定性关头。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,与国际安全仍然没有得到保证。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们的国民大会几一致通过了
的选择。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
裁军的道路不应该中止。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少解决冲突的可能性。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国持
用外层空间委员会接纳阿尔及
亚成为会员。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的
路线图。
La paix ne durera que là où elle aura été consolidée.
只有得到加强才会持久。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持增进世界
。
Nous espérons que la paix finira par régner dans la région.
我们希望,该区域最终将实现。
La paix est à présent une réalité en Angola.
现在已成为安哥拉的现实。
Ce travail est une contribution directe à la création des conditions de paix.
这一工作是对确立的条件的一种直接的贡献。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许进程依然停滞不前。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真处理进程的区域问题仍至关重要。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加热情地担负起缔造的工作。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我们委内瑞拉人渴望与
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。