法语助手
  • 关闭
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任是加强多边协议和尚不能胜任这使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价和尚待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由名女和尚为其剃,还要由男和尚为其剃

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法和尚待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做了个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女和尚的剃

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得的进展成绩和尚待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任加强多边协议和尚不能胜任这一使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价和尚待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只女教徒,不和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法和尚待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

和尚们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女和尚的剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得的进展成绩和尚待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女在佛教教义中是有地位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任是加强多边协议不能胜任这一使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-提·戴里姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、尼姑的培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、、教师、记者议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女,妇女必须首先由一名女为其剃度,随后,还要由男为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了,砸坏了菩萨的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女的剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得的进展成绩待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

们紧迫责任是加强多边协议和尚胜任这一使命国家力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传统外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中评价和尚待提交报告,遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业答复显示出某些良好做法和尚待改进初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女以依照大乘佛教规则,接受女和尚剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得进展成绩和尚待做工作,并成为来年指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任是加强多边协议和尚不能胜任这一使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代的外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价和尚待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打和尚,砸坏菩萨的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法和尚待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女和尚的剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教和尚在濒危森林中建造小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估已取得的进展成绩和尚待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任是加强多边协议和尚不能胜任这一使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪的和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代的外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价和尚待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打和尚,砸坏菩萨的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法和尚待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女和尚的剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教和尚在濒危森林中建造小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估已取得的进展成绩和尚待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫责任是加强多边协议和尚不能胜任这一使能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中评价和尚待提交报告,可能遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业答复显示出某些良好做法和尚待改进初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教规则,接受女和尚剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得进展成绩和尚待做工作,并成为来年指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女在佛教教义中是有地位的。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫的责任是加强多边协议不能胜任这一使命的国家的能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会的两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚提·戴里亚姆的贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩代替了传统的外来菩纪的们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、尼姑的培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中的有学生、、教师、记者当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

纪的们出于民族主义考,以这个菩取代了传统的外来菩

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中的评价待提交的报告,可能的遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女,妇女必须首先由一名女为其剃度,随后,还要由男为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙洗劫一空,殴打了,砸坏了菩的塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业的答复显示出某些良好做法待改进的初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女,这意味着妇女可以依照大乘佛教的规则,接受女的剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国的佛教在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

格勒布进展报告评估了已取得的进展成绩待做的工作,并成为来年的指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病的病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫责任是加强多边协议和尚不能胜任这一使命国家能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚提·戴里亚姆贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中评价和尚待提交报告,可能遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业答复显示出某些良好做法和尚待改进初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教规则,接受女和尚剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得进展成绩和尚待做工作,并成为来年指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),
hé shàng
bonze
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。

Nous avons le devoir pressant de renforcer les accords multilatéraux et les moyens nationaux encore insuffisants.

我们紧迫是加强多边协议和尚不能胜这一使命国家能力。

Ces activités ont bénéficié des contributions de Mme Coker-Appiah et de Mme Dairiam, deux membres du Comité.

这些活动受益于委员会两名成员多尔卡丝·科克尔-阿皮亚和尚·戴里亚姆贡献。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Derrière les barreaux se trouvent des étudiants, des religieux, des enseignants, des journalistes et des membres élus du Parlement.

被关押在监狱中有学生、和尚、教师、记者和当选议员。

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考,以这个菩萨取代了传统外来菩萨。

Si l'on prend en compte les évaluations prévues et les rapports attendus, le taux de conformité probable se situe à 79 %.

如果考到计划中评价和尚报告,可能遵守率为79%。

Les femmes qui désirent se faire moines doivent d'abord être ordonnées par une femme moine et ensuite par la communauté des moines.

要想成为女和尚,妇女必须首先由一名女和尚为其剃度,随后,还要由男和尚为其剃度。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban佛教寺庙洗劫一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨塑像。

Toutefois, dans la secte Theravada, il n'y a plus de femmes moines, de sorte qu'il ne peut plus en être ordonné de nouvelles.

不过,小乘佛教中已没有女和尚,因此,也不会再有新人被剃度。

Les réponses ont permis de dresser un premier état des lieux qui a fait apparaître des bonnes pratiques mais aussi des lacunes à combler.

这些企业答复显示出某些良好做法和尚改进初步情况。

Alors , les moines ont fait un poisson en bois et le frappent sur la tête tous les jours pour qu’ il rende gorge .

于是,和尚们做了一个木鱼,并每日敲击其头部, 叫它吐出归还。

Par contre, la secte Mahayana en a encore, si bien que l'ordination de femmes moines, conformément à la règle de cette secte, y reste possible.

另一方面,大乘佛教中还有女和尚,这意味着妇女可以依照大乘佛教规则,接受女和尚剃度。

Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière.

泰国佛教和尚在濒危森林中建造了小寺庙, 使森林变成圣地,帮助阻止砍伐林木。

Le rapport intérimaire de Zagreb fait le bilan des progrès réalisés et des mesures encore à prendre et constitue un point de référence pour l'année suivante.

萨格勒布进展报告评估了已取得进展成绩和尚工作,并成为来年指针。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和尚 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


和洽, 和亲, 和善, 和善的, 和善的样子, 和尚, 和尚庙, 和尚头, 和声, 和声(学),