Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入
周期性变化是至关重要
。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨在增加发展助
建议,以抑制在周期性行
变化中行
下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业机构得以获得固定利率
长期贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场
不断变化而出现周期性变化
影响 (例如利率不断变化
贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家周期性变化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策
主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生信息交流技术周期性变化中所看到,金融界
繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易
过度扩大,这又随着泡沫
破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格
剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周化是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周化或气候
化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周行
化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场的不断
化而出现周
化的影响 (例如利率不断
化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而有
分注意国家的周
化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术周化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈期性变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活贫困中
人们而言,储蓄对应付收
期性变化是至关重要
。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着期性变化或气候变化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨增加发展援助
建议,以抑制
期性行
变化中行
下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务机构得以获得固定利率
长期贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场
不断变化而出现
期性变化
影响 (例如利率不断变化
贷款
)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家
期性变化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策
主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如东亚危机中和更近些时候
美国发生
信息交流技术
期性变化中所看到,金融界
繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易
过度扩大,这又随着泡沫
破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格
剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周化是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周化或气候
化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种稳定状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周
行
化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长贷款,从而保护他们
至受利率随着金融市场的
化而出现周
化的影响 (例如利率
化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家的周化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术周化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人而言,储蓄对应付收入的周期性变化是
关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我对我
是否面临着周期性变化或气候变化提出
疑
。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
纠正这种
稳定状况,提出
一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周期性行
变化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长期贷款,从而保护他受利率随着金融市场的
断变化而出现周期性变化的影响 (例如利率
断变化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家的周期性变化况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术周期性变化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的变化是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着变化或气候变化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在行
变化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场的不断变化而出现
变化的影响 (例如利率不断变化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有注意国家的
变化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术变化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
活在贫困中的人们
言,储蓄
应付收入的周期性变
是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们我们是否面临着周期性变
或气候变
提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周期性行变
中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长期贷款,从保护他们不至受利率随着金融市场的不断变
出现周期性变
的影响 (例如利率不断变
的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字,
没有充分注意国家的周期性变
况,
且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发的信息交流技术周期性变
中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、
产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂
最终结束,因
造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人们而言,储蓄对入的周期性变化是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周期性行
变化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固利率的长期贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场的不断变化而出现周期性变化的影响 (例如利率不断变化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧,《
和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家的周期性变化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术周期性变化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
气候一向都呈周
化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活在贫困中的人们而言,储蓄对应付收入的周化是至关重要的。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周化或气候
化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨在增加发展援助的建议,以抑制在周行
化中行
的下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务的机构得以获得固定利率的长贷款,从而保护他们不至受利率随着金融市场的不断
化而出现周
化的影响 (例如利率不断
化的贷款等)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
在欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家的周化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策的主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如在东亚危机中和更近些时候在美国发生的信息交流技术周化中所看到,金融界的繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易的过度扩大,这又随着泡沫的破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格的剧烈波动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈性变化。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生活贫困中
人们而言,储蓄对应付收入
性变化是至关重要
。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着性变化或气候变化提出了疑问。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨增加发展援助
建议,以抑制
性行
变化中行
下降。
Cet accord de financement permet aux emprunteurs d'obtenir des prêts à taux fixes pour de longues périodes, les protégeant des risques associés aux prêts dont les taux d'intérêt changent périodiquement (prêts à taux variables) pour tenir compte de l'évolution des conditions du marché financier.
这一供资安排使得从事借贷业务机构得以获得固定利率
长
贷
,从而保护他们不至受利率随着金融市场
不断变化而出现
性变化
影响 (例如利率不断变化
贷
)。
En Europe, le Pacte de stabilité et de croissance a conduit les autorités à se fixer certains objectifs en matière de déficit budgétaire, sans tenir compte suffisamment de la situation conjoncturelle des pays, et la politique monétaire s'est essentiellement attachée à contenir l'inflation malgré un brusque ralentissement de l'activité économique.
欧洲,《稳定和增长条约》导致追求预算赤字目标,而没有充分注意国家
性变化
况,而且,尽管经济活动大幅度放缓,货币政策
主要重点仍然是通货膨胀。
Comme on l'a vu pendant les crises est-asiatiques et plus récemment dans le domaine de la technologie de l'information et de la communication aux États-Unis, l'euphorie financière peut mener à une expansion excessive de l'investissement, de la production et du commerce dans certains secteurs particuliers, qui prend fin à plus ou moins brève échéance avec l'éclatement de la bulle, entraînant de brusques variations dans les courants commerciaux et les prix.
如东亚危机中和更近些时候
美国发生
信息交流技术
性变化中所看到,金融界
繁荣可导致一些具体部门投资、生产和贸易
过度扩大,这又随着泡沫
破裂而最终结束,因而造成贸易流动和价格
剧烈波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。