Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密计划。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
是我们肯定要周密考虑
问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因,
辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
些都是艰巨
挑战,需要周密协调
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
些行动
所有阶段都是经过周密计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,将保证周密地照顾他们
不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们工作采取更周密和熟虑
法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,个存在是经过周密计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计、旨在实现
一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密分析思考,以便对我们正在走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,
种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
是我们肯定要
考虑
问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,次辩论必须
、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
些都是艰巨
挑战,需要
协调
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
些行动
所有阶段都是经过
计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过规划,应当不会危及任何人
职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,将保证
地照顾他们
不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们工作采取更
和熟虑
做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指,
存在是经过
计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过设计
、旨在实现
一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行分析思考,以便对我们正在走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过考虑和平衡
决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、服务
企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,
种形式很奏效,准备也很
。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对一情况进行
监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
计划和精心实施是取得进展
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我认为,这将保证周密地照顾
的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我需要对我
的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我必须进行周密的分析思考,以便对我
正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚起
为了制
周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这我们肯
要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨实现这
目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于日内瓦通过周密考虑和平衡的决
。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
认为,这将保证周密地照顾他
的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但需要对
的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备工作,
既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
必须进行周密的分析思考,以便对
正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的,
要周密
的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和整适应两者必须加以非常周密的
。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
我们
要对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定考虑
问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨挑战,需
协调
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动所有阶段都是经过
计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过规划,应当不会危及任何人
职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证地照顾他们
不同需
。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需对我们
工作采取更
和熟虑
做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过设计
、旨在实现这一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行分析思考,以便对我们正在走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过考虑和平衡
决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、服务
企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,这种形式很奏效,准备也很
。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需对这一情况进行
监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
计划和精心实施是取得进展
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考虑的问。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
,这次辩论
周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评整适应两者必须加以非常周密的协
。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
是我们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认,
保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认,应该强调指出,
个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟继续支持经过周密设计的、旨在实现
一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。