La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物饮用水而受到五氯苯的影响。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内室内空气中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另一个来源与吸入周围的空气使用饮用水有关,但
种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入依赖空气生物学
气雾化技术,被用来对
、动物
植物进行预防
治疗
。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空气而增加了体健康损害的危险,沙漠生态系统
生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层
沙丘形成
移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染空气而增加损害
体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统
生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另一个来源与吸入周围的空气和使用饮用水有关,但种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空气生物学和气雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染空气而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性
响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空、摄取食物
饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另源与吸入周围的空
使用饮用水有关,但
种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空生物
雾化技术,被用
对人、动物
植物进行预防给药
治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统
生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层
沙丘形成
移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染空
而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统
生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空、摄取食物
饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的来源与吸入周围的空
使用饮用水有关,但
种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空生物学
化技术,被用来对人、动物
植物进行预防给药
治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统
生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层
沙丘形成
移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染空
而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统
生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
内使用了杀虫剂,那么
内人员从
内空气中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另一个来源与吸入周围的空气和使用饮用水有关,但种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空气生物学和气雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使失恶化,因吸入污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水
失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;
生产力长期退化;由于吸入受污染空气而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
触的另一个来源与吸入周围的空气和使用饮用水有
,
触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空气生物学和气雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染空气而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过围
、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内中
的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另一个来源与围的
和使用饮用水有关,但
种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
给药依
生物学和
雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因污染的
而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;土壤生产力长期退化;由于
受污染
而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如用了杀虫剂,那么
人员从
空气中吸入的量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触的另一个来源与吸入周围的空气和用饮用水有关,但
种接触的量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入给药依赖空气生物学和气雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动流失恶化,因吸入污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响的危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动
得水
流失加剧;
沙层和沙丘形成和移动;
生产力长期退化;由于吸入受污染空气而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通过吸入周气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯
影响。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内气中吸入
量可能相当大。
Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.
接触另一个来源与吸入周
气和使用饮用水有关,但
种接触
量很轻微。
Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.
吸入赖
气生物学和气雾化技术,被用来对人、动物和植物进行预防
和治疗
。
Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.
据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染气而增加了人体健康损害
危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响
危险增加。
Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.
除其他外,据说些活动使得水土流失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;土壤生产力长期退化;由于吸入受污染
气而增加损害人体健康
风险;加剧了波斯湾
沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。