法语助手
  • 关闭
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我去的地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开,当事便了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不安理会成员但对他们非常关切的问题仍然有一些话说的们的声音便幕后作出决定不恰当的,甚至可以说违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

开始,当事便解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要个框架,使法院能够既独又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音当中,着House和Pop风格,出入于音

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈审,关键是要确立一个框架,使法能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切问题仍然要有一些话要说声音便幕后作出决定是不恰当,甚至可以说是违反《宪章》精神和文字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯见维克多·雨这个名字时便立即竖起耳

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

要去的地方,正好顺路,便好心地让车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这情况下,至少可以说,事会如果不不是安会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在当中,着House和Pop风格,出入于学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网破产将在两个法及若干复杂而争论激烈审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切问题仍然要有一些话要说便幕后作出决定是不恰当,甚至可以说是违反《宪章》精神和文字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便乐当中,着House和Pop风格乐,出入于乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网破产将两个法域涉及若干复杂而争论审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切问题仍然要有一些话要说便幕后作出决定是不恰当,甚至可以说是违反《宪章》精神和文字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切仍然要有一些话要说声音便幕后作出决定是不恰当,甚至可以说是违反《宪章》精神和文字

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

要去的地方,正好顺路,便好心地让车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

开始,当事便解Mosaic公司网的破产将在两法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,