法语助手
  • 关闭
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有望的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

他的与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其他有机构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书行交流。

Il a une bonne réputation.

他的很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

他的下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有的证人面前公然实施犯罪,社影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约的联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有很大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有的男子,可提供榜样和促那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协很高,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种证书课程,由有的大学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑了在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育机构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
律师



réputation
prestige

有~
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立区域方案和其他有机构方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有学者说,久以前,我们祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

高。

Sa popularité connaît une éclipse.

下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约联合国代表们中享有,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有学术、宗教机构和议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚文化和为巩固自己继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省北边,一个有拥有一块地富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会高,对帮助相关社区妇女和女童、以及她们丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式政党,竞选主要依靠个人和家庭关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供学教育以外,还通过社区学开办了几种证书课程,由有学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉声誉正处于顶峰。德雷福斯家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般学校中有些知专业非常优秀,而在某些著教育机构中却也有些专业是相当一般

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有望的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

他的与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其他有机构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

他的很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

他的下降

Cet artiste est très consacré.

艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四的证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约的联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象个如此重要的议题不应列入成百上千家有的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有很大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有的男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会的很高,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

提供大学教育以外,还通过社区大学开办几种证书课程,由有的大学颁发证书和学

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费一番周折,说服他站出来,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育机构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有律师



réputation
prestige

有~大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立区域方案和其他有机构方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有学者说,很久以前,我们祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有学术、宗教机构和大学议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希,国际刑事法院将为铲除有罪不罚文化和为巩固自己继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省北边,一个有拥有很大一块地拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会很高,对帮助相关社区妇女和女童、以及她们丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式政党,竞选主要依靠个和家庭关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种书课程,由有大学颁发书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉声誉正处于顶峰。德雷福斯家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般学校中有些知专业非常优秀,而在某些著教育机构中却也有些专业是相当一般

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

他的与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其他有机构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

的学者说,很久以前,们的祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

他的很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

他的下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有的证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约的联合国代表们中享有很高们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有很大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有的男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会的很高,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种证书课程,由有的大学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育机构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有律师



réputation
prestige

有~大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会享有国际专家组成,罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立区域方案和其他有机构方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有者说,很久以前,我们祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有、宗教机构和大议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚文化和为巩固自己继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省北边,一个有拥有很大一块地富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

于协会很高,对帮助相关社区妇女和女童、以及她们丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式政党,竞选主要依靠个人和家庭关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大教育以外,还通过社区大开办了几种证书课程,颁发证书和位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉声誉正处于顶峰。德雷福斯家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

也考虑到了在一般校中有些知专业非常优秀,而在某些著教育机构中却也有些专业是相当一般

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
望的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比同时代的其哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其机构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有的学者说,久以,我们的祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

Sa popularité connaît une éclipse.

下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有的证人面实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

在驻纽约的联合国代表们中享有,我们期待着与共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其的男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会的,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种证书课程,由有的大学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服站出来,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育机构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

他的与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其他有构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有的学者说,很久以前,我们的祖先可用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

他的很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

他的下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有的证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约的联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有的学术、宗教构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有很大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有的男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会的很高,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种证书课程,由有的大学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,
míng wàng
renommée; bonne réputation; prestige
un avocat renommé
很有望的律师



réputation
prestige

有~的大夫
un fameux docteur


其他参考解释:
renommée
popularité
notoriété
célébrité
法 语 助 手

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

他的与日俱增。

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代的其他哲学家更有

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组,并由保罗·沃尔克担

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过已建立的区域方案和其他有机构的方案支助技合。

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。

Il a une bonne réputation.

他的很高。

Sa popularité connaît une éclipse.

他的下降了。

Cet artiste est très consacré.

这位艺术家很有

Si un délit est commis ouvertement devant quatre témoins de bonne réputation, la société est affectée.

如果在四位有的证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。

Il est bien connu des représentants de l'ONU à New York, et nous nous réjouissons de collaborer avec lui.

他在驻纽约的联合国代表们中享有很高,我们期待着与他共事。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

你能想象这个如此重要的议题不应列入千家有的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le Japon forme l'espoir que la CPI continuera d'œuvrer avec diligence pour éradiquer la culture d'impunité et affermir sa réputation.

日本希望,国际刑事法院将为铲除有罪不罚的文化和为巩固自己的继续努力工作。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有的拥有很大一块地的富人拥有它。

À ce propos, le représentant de la France a souligné qu'il s'agissait d'une organisation prestigieuse dont la réputation n'était plus à faire.

关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有的组织。

Les responsables politiques et économiques nationaux, ainsi que d'autres éminents personnages peuvent servir d'exemples et promouvoir un comportement qui conteste les stéréotypes sexistes.

国家政界及商界领袖及其他有的男子,可提供榜样和促进那些挑战性别定型观念的行为。

Grâce à sa crédibilité, elle a contribué largement à atteindre les femmes et les filles des communautés concernées ainsi que leurs maris et leurs pères.

由于协会的很高,对帮助相关社区的妇女和女童、以及她们的丈夫与父亲起了重要影响。

Il n'existe pas de parti politique officiel et les campagnes électorales sont fondées en grande partie sur les liens personnels et familiaux et la réputation.

图瓦卢没有正式的政党,竞选要依靠个人和家庭的关系以及

En plus de dispenser un enseignement postsecondaire, le Community College a lancé plusieurs programmes d'homologation en vertu desquels il peut délivrer des diplômes émanant d'universités reconnues.

除了提供大学教育以外,还通过社区大学开办了几种证书课程,由有的大学颁发证书和学位。

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于顶峰。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的捍卫真理。

La notoriététient compte du fait qu'il existe de très bons programmes dans des facs ou des écoles de moindre renom, et des programmes médiocres dans des institutions prestigieuses.

学校也考虑到了在一般的学校中有些知专业非常优秀,而在某些著的教育机构中却也有些专业是相当一般的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名望 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物, 除去(役畜的)蹄铁, 除去包裹的封铅, 除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖, 除去浮渣, 除去锅子的油垢, 除去灰泥, 除去鸡的骨头, 除去框子, 除去雷管, 除去棱角, 除去路上的冰, 除去马铃薯的芽, 除去奶脂, 除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖, 除去头饰, 除去污点, 除去污迹, 除去污迹的, 除去污泥, 除去牙齿的充填物, 除去引信, 除去油污, 除去油渍, 除去鱼刺, 除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈, 除四害, 除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外, 除外的, 除味的, 除味剂, 除味香水, 除污船, 除污机, 除污泥, 除污染, 除雾, 除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


名氏, 名手, 名数, 名堂, 名特优新, 名望, 名位, 名闻遐迩, 名物, 名下,