Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司
向您表示谢意。
称或称号) nom; titre













出版。
上裁军,实际上扩军
工资
~.
经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司
向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
我以法律



你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主

,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲

给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他

宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员

向新闻界发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有
、没有任何正当原因
野蛮行动
受害者,他们为我们而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是以联合国人民

建立
。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地
余下部分,是只以丈夫

登记
。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出
这项申诉是以Domaine d'Albaretto
提出
。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对
上
买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以不结盟运动
所作
发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零
增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零
增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言是以我
国家

进行
。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟

作
发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国

介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人

获取权利和
务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统
所作
发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是
上
一笔钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
名义
名义


名义
中国代表团
名义
朗曼公司
名义出版。
总统
~.
经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我
公司名义向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
我
法律
名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
真主
名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可
Laura父亲
名义给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将
他
名义宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席
安理会成员
名义向新闻界发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因
野蛮行动
受害者,他们为我们而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是
联合国人民
名义建立
。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

意味着87%即
种土地
余下部分,是只
丈夫
名义登记
。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出
项申诉是
Domaine d'Albaretto名义提出
。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上
买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴
不结盟运动名义所作
发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言是
我
国家
名义进行
。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代表团赞同德国今天上午
欧洲联盟
名义作
发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表
所列提案国
名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止
他人
名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我们
要感谢尼日利亚常驻代表
奥巴桑乔总统名义所作
发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但
只是名义上
一笔钱。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的名义出版。
以总统的~.
的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

请您接收
以
名义向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
以法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲的名义给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此
将以他的名义宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员的名义向新闻界发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他
是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他


而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是以联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只以丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上的买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但
本次发言是以
的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统名义所作的发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上的一笔钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
团的名义
面
) nominal; de pure forme
裁军,实际
扩军
~
是我们的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司名义向您
示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
我以法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲的名义给他
一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短
言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员的名义向新闻界

几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是以联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只以丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义
的买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以
结盟运动名义所作的
言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但
能将其说成是零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通
任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次
言是以我的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代
团赞同德国今天
午以欧洲联盟的名义作的
言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代
以所列提案国的名义介绍
决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我们还要感谢尼日利亚常驻代
以奥巴桑乔总统名义所作的
言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义
的一笔钱。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
以总统的~.

的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

请您接收
以公司名义向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
以法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
否可以以Laura父亲的名义给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此
将以他的名义宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员的名义向

发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他
一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他
为
而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织
以联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,
只以丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉
以Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上的买受人总
能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成
零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但
本次发言
以
的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统名义所作的发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只
名义上的一笔钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
团的名义
面
) nominal; de pure forme
裁军,实际
扩军
~
我们的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司名义向您
示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
我以法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
否可以以Laura父亲的名义给他
一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短
言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员的名义向新闻

了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们
一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织
以联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,
只以丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉
以Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义
的买受人总
能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以不结盟运动名义所作的
言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成
零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通
任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次
言
以我的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代
团赞同德国今天
午以欧洲联盟的名义作的
言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代
以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我们还要感谢尼日利亚常驻代
以奥巴桑乔总统名义所作的
言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只
名义
的一笔钱。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
以总统的~.
的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

请您接收
以公司名义向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
以法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真
的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲的名义给他
一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此
将以他的名义宣读一份简短
。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
席以安理会成员的名义向新闻界
表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他
是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他
为
而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是以联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只以丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上的买受人总是能够
张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

支持古巴以不结盟运动名义所作的
。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但
本次
是以
的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的
。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统名义所作的
。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上的一笔钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。



己的名
中国代表团的名
朗曼公司的名
出版。
上裁军,实际上扩军
工资
总统的~.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我
公司名
向您表示谢
。
Je vous arrête de par la loi.
我
法律的名
逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
真主的名
,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可
Laura父亲的名
给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将
他的名
宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席
安理会成员的名
向新闻界发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名
、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是
联合国人民的名
建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.


味着87%即
种土地的余下部分,是只
丈夫的名
登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的
项申诉是
Domaine d'Albaretto名
提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名
上的买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴
不结盟运动名
所作的发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名
增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名
增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言是
我的国家的名
进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代表团赞同德国今天上午
欧洲联盟的名
作的发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表
所列提案国的名
介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止
他人的名
获取权利和
务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我们
要感谢尼日利亚常驻代表
奥巴桑乔总统名
所作的发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但
只是名
上的一笔钱。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
自己的名义
中国代表团的名义
曼公司的名义出版。
总统的~.
的经理.Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我
请您接收我
公司名义向您表示谢意。
Je vous arrête de par la loi.
我
法律的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
真主的名义,谁咨
业务。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可
Laura父亲的名义给他发一封邮件?
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将
他的名义宣读一份简短发言。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席
安理会成员的名义向新闻界发表了几项声明。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他
是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他
为我

。
Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.
本组织是
联合国人民的名义建立的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只
丈夫的名义登记的。
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
向该法院提出的这项申诉是
Domaine d'Albaretto名义提出的。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
在另外一些国家,出租人对名义上的买受人总是能够主张其权利。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我
支持古巴
不结盟运动名义所作的发言。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言是
我的国家的名义进行的。
Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.
我国代表团赞同德国今天上午
欧洲联盟的名义作的发言。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表
所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止
他人的名义获取权利和义务。
Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.
我
还要感谢尼日利亚常驻代表
奥巴桑乔总统名义所作的发言。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上的一笔钱。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。