Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会那里找到法语
遇到
你同龄的人。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会那里找到法语
遇到
你同龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于同龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,同龄人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
同龄教育这项原则如何贯彻到实践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是同龄相互教育儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励同龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我同龄,比目前许多国家的国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
同龄互助教育又帮助了学校内外的60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构成部分也成功地留下了大多数同龄互助教育。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
,
全国对男孩进行培训,使其成为同龄教育工作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的同龄互助教育,让他们独立工作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于同龄相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与同龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过同龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体家长有力的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了家进行同龄相互教育培训
咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体家长有力的参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的同龄人社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女的收入大大低于同龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学机会
于
男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
教育这项原则如何贯彻到实践中
一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是相互教育和儿童参与方面
有意义
经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较互助教育
,费用就会
。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
作人员有时会支持或鼓励
儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我,比目前许多国家
国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
互助教育
又帮助了学校内外
60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案这个构成部分也成功地留下了大多数
互助教育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为教育
作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿互助教育
,让他们独立
作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们认识大大提高,特别是通过
群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有力
参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有力
参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中大部分人被迫对自己
人和社区犯下残暴
罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女收入大大低于
男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找法语老师和遇
和你同龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于同龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,同龄人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
同龄教育这项原则如何贯践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是同龄相互教育和儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励同龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我同龄,比目前许多国的国
年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
同龄互助教育又帮助了学校内外的60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构成部分也成功地留下了大多数同龄互助教育。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为同龄教育工作。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的同龄互助教育,让他们独立工作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国投资于同龄相互教育及加强
庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与同龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过同龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体和长有力的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在进行同龄相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体和长有力的参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的同龄人和社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女的收入大大低于同龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你同龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于同龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,同龄人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
同龄教这项原则如何贯彻到实践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是同龄相互教和儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
人员有时会支持或鼓励同龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我同龄,比目前许多国家的国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
同龄互助教又帮助了学校内外的60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构成部分也成功地留下了大多数同龄互助教。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为同龄教。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的同龄互助教,让他们独立
,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于同龄相互教及加强家庭
用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与同龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过同龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体和家长有力的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行同龄相互教培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用同龄人团体和家长有力的参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的同龄人和社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女的收入大大低于同龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学机会
于
男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
教育这项原则如何贯彻到实践中
一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是相互教育和儿童参与方面
有意义
经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较互助教育
,费用就会
。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
作人员有时会支持或鼓励
儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我,比目前许多国家
国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
互助教育
又帮助了学校内外
60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案这个构成部分也成功地留下了大多数
互助教育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为教育
作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿互助教育
,让他们独立
作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们认识大大提高,特别是通过
群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有力
参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有力
参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中大部分人被迫对自己
人和社区犯下残暴
罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女收入大大低于
男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学机会少于
男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压,
人也带来压
。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
教育这项原则如何贯彻到实践中
一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是相互教育和儿童参与方面
有意义
经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少互助教育
,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我,比目前许
国家
国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
互助教育
又帮助了学校内外
60 000
青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案这个构成部分也成功地留下了大
数
互助教育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为教育工作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿互助教育
,让他们独立工作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们认识大大提高,特别是通过
群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有
参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用人团体和家长有
参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中大部分人被迫对自己
人和社区犯下残暴
罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女收入大大低于
男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来,
龄人也带来
。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
龄教育这项原则如何贯彻到实践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是龄相互教育和儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的龄互助教育
,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我龄,比目前许
国家的国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
龄互助教育
又帮助了学校内外的60 000
年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构成部分也成功地留下了大数
龄互助教育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为龄教育工作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的龄互助教育
,让他们独立工作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于龄相互教育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体和家长有
的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行龄相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体和家长有
的参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的龄人和社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
壮年妇女的收入大大低于
龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
你会在那里找到法语老师和遇到和你龄
人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学机会
于
龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,龄人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
龄教育这项原则如何贯彻到实践中
一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是龄相互教育和儿童参与方面
有意义
经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较龄互助教育
,费用就会减
。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
人员有时会支持或鼓励
龄儿童之间相互虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我龄,比目前许多国家
国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
龄互助教育
又帮助了学校内外
60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案这个构成部分也成功地留下了大多数
龄互助教育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为龄教育
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿龄互助教育
,让他们独立
,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于龄相互教育及加强家庭
用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们认识大大提高,特别是通过
龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体和家长有力
参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行龄相互教育培训和咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体和家长有力
参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中大部分人被迫对自己
龄人和社区犯下残暴
罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女收入大大低于
龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu y trouveras des enseignants français et y rencontreras des personnes de ton âge.
会在那里找到法语老师
遇到
龄的人。
Elle a moins de chances qu'un garçon de fréquenter l'école primaire.
女童上小学的机会少于龄男性。
Les jeunes subissent des pressions de la part des médias et de leurs pairs.
大众媒体带来压力,龄人也带来压力。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
龄
育这项原则如何贯彻到实践中的一个例子。
Ce fut une expérience intéressante d'éducation par des pairs et de participation des enfants.
这是龄相
育
儿童参与方面的有意义的经验。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的龄
助
育
,费用就会减少。
Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.
工作人员有时会支持或鼓励龄儿童之间相
虐待。
Elle est plus âgée que beaucoup de chefs d'État actuels.
它与我龄,比目前许多国家的国家元首年长。
Ces jeunes éducateurs ont à leur tour atteint plus de 60 000 jeunes scolarisés ou non.
龄
助
育
又帮助了学校内外的60 000多名青年人。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构成部分也成功地留下了大多数龄
助
育
。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,使其成为龄
育工作
。
Ces jeunes éducateurs devraient être recrutés à titre bénévole et travailler seuls plutôt qu'à deux.
应征聘自愿的龄
助
育
,让他们独立工作,而不必组成两人小组。
D'autres ont investi dans l'éducation par les pairs et le renforcement du rôle de la famille.
其它国家投资于龄相
育及加强家庭作用。
Ne pas se marier est pire pour les femmes que pour les hommes du même âge.
与龄男子相比,妇女不结婚被认为更糟糕。
Grâce à ces mesures, en particulier les conseils en groupe, le problème est considérablement mieux connu.
因此,人们的认识大大提高,特别是通过龄群咨询活动。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体
家长有力的参与。
De plus, un programme de formation et de conseil entre éducateurs dans les foyers a été lancé.
此外,发起了在家进行龄相
育培训
咨询方案。
Le soutien par le groupe de pairs et la participation énergique des parents sont des instruments à recommander.
委员会建议运用龄人团体
家长有力的参与。
Bon nombre ont été contraints de commettre des crimes odieux contre leurs semblables et leur communauté.
这些儿童中的大部分人被迫对自己的龄人
社区犯下残暴的罪行。
Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie.
青壮年妇女的收入大大低于龄男性。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。