法语助手
  • 关闭

同意某人的请求

添加到生词本

accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解属于某个特社会群体而对之进行起诉引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有求,本法院无需提供第九十一条所件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意将在上原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

请求缔约有充分理由出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被着手将该人移交本法院,除非被有要,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被缔约有充分理由认为,提出引渡要目的,是因某人性别、种、宗教、裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意移交后,请求着手将该人移交本法院,除非请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 请求缔约有充分理,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被着手将该人移交本法院,除非被另有要,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被缔约有充分理由认为,提出引渡要目的,是因某人性别、种、宗教、、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意,如果被请求着手将该人本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,