法语助手
  • 关闭

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝愿接受来自其他国家的文

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧碳和水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案参与而和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

样,序言部坚决反对任何形式的

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障《宪法》禁止强行少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当包容和协调,而整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑,强迫能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其利于这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文在强迫的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元的尊重和对强行的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部罗姆人采取这种办法)与属于多数社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

样,序言部坚决反对任何形

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

应当是包容协调,而不是整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,强迫不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播罗姆人形象极其不利于这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府政策打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张方法而受到土著民族严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛遗产、传统在强迫过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是)时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元尊重对强行禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性尊重对强行禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

政府愿意听到更多有关最佳做法成功经验发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国的文化同化

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能同化

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧化碳和水已被同化

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

与而不同化和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

同样,序言部坚决反对任何形式的同化

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国同化政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障《宪法》禁止强同化少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当包容和协调,而不整合与同化

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑,强迫同化不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元化的尊重和对强同化的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强同化的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝愿接受来自其他国家的文

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧碳和水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案参与而和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

样,序言部坚决反对任何形式的

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障《宪法》禁止强行少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当包容和协调,而整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑,强迫能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其利于这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文在强迫的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而)的时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元的尊重和对强行的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家的文

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

同样,序言部坚决反对任何形式的

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的政策压大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当是包容协调,而不是整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑是,强迫不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其不利于这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)的同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统在强迫的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是)的同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)的同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元的尊重对强行的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样的尊重对强行的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关最佳做法成功经验的发言。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家的文化同化

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧化碳和水已被同化

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是同化和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

任何形式的同化

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的同化政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当是包容和协调,而不是整合与同化

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣》基础的考虑是,强迫同化不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于多元化的尊重和强行同化的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于性的尊重和强行同化的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部罗姆人采取这种办法)与属于多数社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

同样,序言部坚决反对任何

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

应当是包容协调,而不是整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础考虑是,不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播罗姆人象极其不利于这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府政策打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张方法而受到土著民族严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛遗产、传统过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是)同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元尊重禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性尊重禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

政府愿意听到更多有关最佳做法成功经验发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接来自其他国家的文化同化

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧化碳和水已被同化

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是同化和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

同样,序言部坚决反对任何形式的同化

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的同化政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当是包容和协调,而不是整合与同化

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民政府的同化政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化的方法而到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对元化的尊重和对强行同化的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对样性的尊重和对强行同化的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更有关同化最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家的文化同化

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能同化

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

作用,二氧化碳和水已被同化

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案参与而不同化和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

同样,序言部坚决反对任何形式的同化

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的同化政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项《宪法》禁止强行同化少数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当包容和协调,而不同化

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

《宣言》基础的考虑,强迫同化不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进作(而不同化)的同时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,

assimiler

assimilation
assimilation
assimiler
assimilation

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自他国家的文

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将直接进入肠道,职能是

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧碳和水已被

La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.

答案是参与而不是和强予。

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

样,序言部坚决反对任何形式的

Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.

有些国家实行的政策压抑性特大。

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行数族群。

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

目的应当是包容和协调,而不是整合与

La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.

作为《宣言》基础的考虑是,强迫不能接受。

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播的罗姆人形象极不利于这个数群体。

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府的政策的打击尤严重。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用的方法而受到土著民族的严厉批判。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)的时建立伙伴关系。

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文在强迫的过程中遭到破坏。

Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.

应在促进合作(而不是)的时建立伙伴关系。

Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.

应在促进合作(而不是)的时建立伙伴关系。

Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多元的尊重和对强行的禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行的禁止。

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

他的政府愿意听到更多有关最佳做法和成功经验的发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同化 的法语例句

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


同核体, 同呼吸,共命运, 同花受精, 同花顺, 同花顺子(三张牌以上的), 同化, 同化(民族的), 同化(食物), 同化力, 同化作用,