法语助手
  • 关闭

司法机构

添加到生词本

justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

司法为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

司法以及司法行政软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和司法都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在司法职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立司法实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视司法问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强司法体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和司法过渡制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个司法应该得到美国更多尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守司法独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这些司法工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要司法

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国主要司法

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达司法

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立司法

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于司法节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家司法审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级司法为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

司法以及司法行政的软是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和司法都很脆

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

现在在司法担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立的司法实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视司法的效问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府当综合加强司法的体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

该加强善政和司法的过渡制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个司法该得到美国更多的尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国确保恪守司法的独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这些司法的工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要的司法

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国的主要司法

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达司法

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立的司法

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于司法节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家司法审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级司法机构为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

司法机构以及司法行政软弱是一个严重关切

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和司法机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在司法机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立司法机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视司法机构

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强司法机构体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和司法机构过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个司法机构应该得到美国更多尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守司法机构独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这些司法机构工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要司法机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国主要司法机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达司法机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立司法机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于司法机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家司法机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任司法机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级机构为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构以及行政软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视机构问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强机构

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和机构过渡机

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构应该得到美国更多尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守机构独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可支助这些机构工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国主要机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高机构为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构行政的软弱是个严重关问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立的机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视机构的效问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强机构的体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和机构的过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构应该得到美国更多的尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守机构的独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰可能支助这些机构的工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要的机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国的主要机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立的机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是个处理个人刑事责任的机构

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级机构为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构以及行政的软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立的机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重机构的效问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府合加强机构的体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

该加强善政和机构的过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构该得到美国更多的尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国确保恪守机构的独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这些机构的工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要的机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国的主要机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立的机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任的机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级机构法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构以及行政的软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

法律由独立的机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视机构的效问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强机构的体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和机构的过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构应该得到美国更多的尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守机构的独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这机构的工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要的机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国的主要机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立的机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任的机构

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

高一级司法为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

司法以及司法政的软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和司法都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在司法担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立的司法实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视司法的效问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府应当综合加强司法的体制能力。

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和司法的过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个司法应该得到美国更多的尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确保恪守司法的独立性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可能支助这些司法的工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法的分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要的司法

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国的主要司法

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达司法

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独立的司法

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于司法节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家司法审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任的司法

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,
justice Fr helper cop yright

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级机构为上诉法院。

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构以及行政软弱是一个严重关切问题。

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.

妇女现在在机构担任高级职务。

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独机构实施。

Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.

黑山极其重视机构问题。

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府当综合加强机构体制

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

该加强善政和机构过渡机制。

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构该得到美国更多尊重。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国确保恪守机构性。

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰尽一切可支助这些机构工作。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.

国际法院是联合国主要机构

La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.

国际法院是联合国主要机构

Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.

我们假定,多数案件将转交给卢旺达机构

Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.

据说不存在宪法、法治或独机构

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家机构进行移交将会减轻案件工作量。

Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.

份期间,由于机构节假日,没有审案。

Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算把其中四宗案件转交国家机构审理。

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法机构 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


司法部长, 司法的, 司法公正的象征, 司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察,