Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有可水。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有可水。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可水短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的可水。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可水的蓄水池,也是
球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭可享有安水。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了活
水之外,重要的是人们可获得
水。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和水可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人口可获得安水
适
服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
组织正在和
和社会福利部合作,提高可
水的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可水的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的
命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得可持续的水一向是人类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌可水。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下可水的渗透集水区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安可
水和
不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可水以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适的住房、良好的营养和可
水。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和可携带的水,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装水款项,因为该特派团已安装净水系统,可提供洁净水。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁水、
水、清洁
水、安
水、可
水、安
水、安
和清洁
水、
淡水。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨水少,对粮食保障和可水的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人享有
饮用水。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在饮用水短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的饮用水。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克饮用水的蓄水池,也是全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭享有安全饮用水。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了活用水之外,重要的是人们
得饮用水。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用水普遍
得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人得安全饮用水
适当
服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
织正在和
和社会福利部合作,提高
饮用水的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏饮用水的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的
命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,得
持续的饮用水一向是人类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌饮用水。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下饮用水的渗透集水区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他预防疾病涉及缺乏安全
饮用水和
不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供饮用水以及解决环境污染问题
以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和饮用水。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和携带的饮用水,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装水款项,因为该特派团已安装净水系统,提供洁净饮用水。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用水、饮用水、清洁饮用水、安全饮用水、饮用水、安全用水、安全和清洁用水、
淡水。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨水少,对粮食保障和饮用水的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有可饮。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可饮缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的可饮。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它魁北克可饮
的蓄
池,也
全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今,四分之三的津巴布韦家庭可享有安全饮
。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活之外,重要的
人们可获得饮
。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人口可获得安全饮适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在和卫生和社会福利部合作,提高可饮的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可饮的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得可持续的饮一向
人类的一项基本需要,而且仍旧
所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌可饮
。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下可饮的渗透集
区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安全可饮和卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可饮以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和可饮。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和可携带的饮
,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装款项,因为该特派团已安装净
系统,可提供洁净饮
。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁、饮
、清洁饮
、安全饮
、可饮
、安全
、安全和清洁
、
淡
。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨少,对粮食保障和可饮
的影响意味着下一年将出现粮食
缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%农村人口享有可饮用水。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可饮用水短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净可饮用水。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要
航道之
。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三津巴布韦家庭可享有安全饮用水。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活用水之外,重要是人们可获得饮用水。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用水可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到半
农村人口可获得安全饮用水
适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在和卫生和社会福利部合作,提高可饮用水质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可饮用水
提供服务和医疗健康服务,有1/3
人
生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会致认为,获得可持续
饮用水
向是人类
项基本需要,而且仍旧是每天所面临
难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽般地区回灌可饮用水。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建填埋场设施应位于地下可饮用水
渗透集水区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安全可饮用水和卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可饮用水以及解决环境污染问题可以促进针对儿童方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当住房、良好
营养和可饮用水。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本
医疗保健和可携带
饮用水,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装水款项,因为该特派团已安装净水系统,可提供洁净饮用水。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用水、饮用水、清洁饮用水、安全饮用水、可饮用水、安全用水、安全和清洁用水、淡水。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这季度雨水少,对粮食保障和可饮用水
影响意味着下
年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有可饮用。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可饮用短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的可饮用。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
魁北克可饮用
的蓄
池,也
全球最重要的航道之
。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭可享有安全饮用。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活用之外,重要的
人们可获得饮用
。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到半的农村人口可获得安全饮用
适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在和卫生和社会福利部合作,提高可饮用的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可饮用的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会为,获得可持续的饮用
向
人类的
项基本需要,而且仍旧
每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡矿体,就需要在进行抽取的
般地区回灌可饮用
。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下可饮用的渗透集
区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安全可饮用和卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可饮用以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和可饮用。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和可携带的饮用
,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装款项,因为该特派团已安装净
系统,可提供洁净饮用
。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用、饮用
、清洁饮用
、安全饮用
、可饮用
、安全用
、安全和清洁用
、
淡
。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这季度雨
少,对粮食保障和可饮用
的影响意味着下
年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的口享有可饮用水。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可饮用水短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦得不到洁净的可饮用水。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭可享有安全饮用水。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活用水之外,重要的是们可获得饮用水。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用水可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的口可获得安全饮用水
适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在和卫生和社会福利部合作,提高可饮用水的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可饮用水的提供服务和医疗健康服务,有1/3的的生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得可持续的饮用水一向是类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水,
需要在进行抽取的一般地区回灌可饮用水。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下可饮用水的渗透集水区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安全可饮用水和卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可饮用水以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和可饮用水。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和可携带的饮用水,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装水款项,因为该特派团已安装净水系统,可提供洁净饮用水。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用水、饮用水、清洁饮用水、安全饮用水、可饮用水、安全用水、安全和清洁用水、淡水。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨水少,对粮食保障和可饮用水的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有饮用
。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在饮用
短缺,而南
情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的饮用
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克饮用
的蓄
池,也是全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭享有安全饮用
。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活用之外,重要的是人们
获得饮用
。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人口获得安全饮用
适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在和卫生和社会福利,提高
饮用
的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏饮用
的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得持续的饮用
一向是人类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌
饮用
。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北油田修建的填埋场设施应位于地下
饮用
的渗透集
区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他预防疾病涉及缺乏安全
饮用
和卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供饮用
以及解决环境污染问题
以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和饮用
。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和携带的饮用
,我们还有大量工
要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装款项,因为该特派团已安装净
系统,
提供洁净饮用
。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用、饮用
、清洁饮用
、安全饮用
、
饮用
、安全用
、安全和清洁用
、
淡
。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨少,对粮食保障和
饮用
的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有可饮用。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在可饮用短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的可饮用。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用的蓄
,
是全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭可享有安全饮用。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了活用
之外,重要的是人们可获得饮用
。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,保健和饮用可普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人口可获得安全饮用适当卫
服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫组织正在和卫
和社会福利部合作,提高可饮用
的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏可饮用的提供服务和医疗健康服务,有1/3的人的
程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得可持续的饮用一向是人类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌可饮用
。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下可饮用的渗透集
区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他可预防疾病涉及缺乏安全可饮用和卫
不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确保提供可饮用以及解决环境污染问题可以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养和可饮用。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗保健和可携带的饮用,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装款项,因为该特派团已安装净
系统,可提供洁净饮用
。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁用、饮用
、清洁饮用
、安全饮用
、可饮用
、安全用
、安全和清洁用
、
淡
。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨少,对粮食保障和可饮用
的影响意味着下一年将出现粮食短缺和需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 50 % de la population rurale avaient accès à l'eau potable.
大约50%的农村人口享有水。
Il y a eu des pénuries d'eau potable, surtout dans le sud.
该国存在水短缺,而南部情况更为严重。
Aujourd'hui, 220 000 Palestiniens n'ont pas accès à l'eau potable.
而今,220 000巴勒斯坦人得不到洁净的水。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克水的蓄水池,也是全球最重要的航道之一。
Et aujourd'hui, plus des trois quarts des ménages zimbabwéens ont accès à l'eau potable.
今天,四分之三的津巴布韦家庭享有安全
水。
En dehors de la disponibilité de l'eau, il est important que les habitants aient accès à l'eau potable.
除了生活水之外,重要的是人们
获得
水。
Dans notre pays, tout le monde a accès à des soins de santé et à de l'eau potable.
在我国,水
普遍获得。
Moins de la moitié de la population a accès à de l'eau potable ou à des moyens d'assainissement décents.
不到一半的农村人口获得安全
水
适当卫生服务。
L'OMS collabore avec le Ministère de la santé et de la protection sociale pour améliorer la qualité de l'eau potable.
卫生组织正在卫生
社会福利部合作,提高
水的质量。
Pour réaliser les objectifs fixés, il faudrait appliquer les recommandations de la Commission mondiale sur les dimensions sociales de la mondialisation.
在这些富裕国家,经常销毁大批量的粮食以“稳定价格”,而与此同时,由于缺乏水的提供服务
医疗
康服务,有1/3的人的生命历程不能超过40岁。
Il a convenu que l'approvisionnement durable en l'eau potable avait toujours été un besoin fondamental de l'humanité et restait encore un défi quotidien.
委员会一致认为,获得持续的
水一向是人类的一项基本需要,而且仍旧是每天所面临的难题。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌水。
En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.
此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下水的渗透集水区之外。
Le manque d'eau salubre et l'insuffisance des systèmes d'évacuation des eaux usées et de déchets contribuent à propager d'autres maladies contre lesquelles il existe aussi des moyens de prévention.
其他预防疾病涉及缺乏安全
水
卫生不足。
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
消除贫困,确提供
水以及解决环境污染问题
以促进针对儿童的方案得到顺利实施。
Cela explique que bon nombre d'entre eux n'ont pas accès aux médicaments, aux soins de santé, à l'éducation, à un logement décent, à une alimentation saine et à l'eau potable.
为此,许多得不到药物、医疗、教育、适当的住房、良好的营养水。
Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.
为了使每一个儿童都有饭吃,都能上学,都有基本的医疗携带的
水,我们还有大量工作要做。
Le Comité consultatif note qu'il n'est pas prévu de fournir de l'eau en bouteille aux contingents, la mission s'étant équipée de systèmes de purification qui lui permettent d'obtenir de l'eau potable.
委员会还注意到,军事特遣队项下所列经费不包括瓶装水款项,因为该特派团已安装净水系统,提供洁净
水。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替地提到清洁水、
水、清洁
水、安全
水、
水、安全
水、安全
清洁
水、
淡水。
Compte tenu de l'insuffisance des précipitations et de son impact sur la sécurité alimentaire et l'approvisionnement en eau potable, une autre année de pénurie alimentaire et de besoins humanitaires d'urgence est à craindre.
由于这一季度雨水少,对粮食障
水的影响意味着下一年将出现粮食短缺
需要紧急人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。