法语助手
  • 关闭

只争朝夕

添加到生词本

zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行须谨慎,但也只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝夕,开始行;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何候都更强烈地感受到,我们任重道远,只争朝夕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们来证明,杀害无辜者永远都是无法,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同理想,集体以神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受到,我们任重道远,必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻只争朝)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们只争朝明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更烈地感受到,我们任重道远,必须只争朝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

变一切不需要许多时间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但去任何时候都更强烈地感受到,们任重道远,必须只争朝夕

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过时候都更强烈地感受到,我们重道远,必须只争朝夕

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


léopardite, Léopold, léopoldite, LEP, lepaigite, lépas, Lepaute, Lepère, lépidène, lépido-,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实展感到满意,但我比过去任何候都更强烈地感受到,我们任重道远,必须只争朝夕

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lépidomélane, lépidomorphite, lépidophaeite, lépidoptère, lépidoptères, lépidoptériste, Lépidosauriens, Lepidosiren, lépidosiren, lépidosirène,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我们只争朝夕来证明,杀害无辜者永远是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何更强烈地感受到,我们任重道远,必须只争朝夕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

应该,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

让我来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终将战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强承诺将齐心协力追求共同的理想,集体以的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受到,我任重道远,必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变一切不需要许多时间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它齐心协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但比过去任何时候都更强烈地感受到,任重道远,必须只争朝夕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,
zhī zhēng cháo xī
ne pas perdre une minute; mettre chaque instant à profit; lutter contre la montre

Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!

改变切不需要许多时间(喻只争朝夕)。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.

我们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这

Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.

我们只争朝夕来证明,杀害无辜者永远都是无法受的,法制终战胜仇恨。

Ils ont aussi souligné leur intention d'œuvrer dans le but commun d'assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés, animées par un sentiment d'urgence commun.

各国政府强调它们承诺协力追求共同的理想,集体以只争朝夕的精神,在所有社会中为所有儿童谋求福利。

Par conséquent, tout en me félicitant que des progrès réels puissent être signalés dans le présent rapport, je suis plus que jamais convaincu qu'il nous reste encore beaucoup à faire et que nous n'avons pas de temps à perdre.

故此,我虽对本报告所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受到,我们任重道远,必须只争朝夕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只争朝夕 的法语例句

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质, 只专不红,