法语助手
  • 关闭
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“词插入建议205第句,那么,该句读作:“法应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英第8条第1段第1句中,“firearms”词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205一句,那么,该句读:“法一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文81段1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“般”词插入建议205句,那么,该句读作:“法般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英8条1段1句中,“firearms”词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,