Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实验被用于制造古柯糊
古柯碱,还有240家实验
被用于制造可卡因。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实验被用于制造古柯糊
古柯碱,还有240家实验
被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因的实验,
及470个制造古柯碱的实验
。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大的古柯碱生
区的玻利维亚查帕雷地区的种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱生
全上的严重问题的“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家可卡因实验4家古柯糊或古柯碱实验
,在美国发现了4家制造可卡因的实验
。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁的秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因的几乎整个可卡因生
链,都位于临近这三个国家的古柯树种植地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实前被用于制造古柯糊
古柯碱,还有240家实
被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因的实,
及470个制造古柯碱的实
。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大的古柯碱生产区的玻利维亚查帕雷地区的种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱生产
上的严重问题的“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家可卡因实4家古柯糊或古柯碱实
,在美国发现了4家制造可卡因的实
。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁的秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因的几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家的古柯树种植地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比,有1 556家实验室以前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240家实验室被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比获了1,085个制造可卡因的实验室,以及470个制造古柯碱的实验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大的古柯碱生产区的玻利维
雷地区的种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比
政府关于对付古柯碱生产和安全上的严重问题的“哥伦比
计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据在阿根廷捣毁了16家可卡因实验室和4家古柯糊或古柯碱实验室,在美国发现了4家制造可卡因的实验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁的秘密加工点中有99%在哥伦比、秘鲁和玻利维
,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因的几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家的古柯树种植地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
比亚,有1 556家实验室以前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240家实验室被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
比亚报告查获了1,085个制造可卡因
实验室,以及470个制造古柯碱
实验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大
古柯碱生产区
玻利维亚查帕雷地区
种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持
比亚政府关于对付古柯碱生产和安全上
严重问题
“
比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告阿根廷捣毁了16家可卡因实验室和4家古柯糊或古柯碱实验室,
美国发现了4家制造可卡因
实验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
所有捣毁
秘密加工点中有99%
比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因
几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家
古柯树种植地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240家实
被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因实
,
及470个制造古柯碱
实
。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲
古柯碱生产区
玻利维亚查帕雷地区
种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱生产和安全上
严重问题
“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家可卡因实和4家古柯糊或古柯碱实
,在美国发现了4家制造可卡因
实
。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱
后到盐酸可卡因
几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家
古柯树种植地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556验室以前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240
验室被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因验室,以及470个制造古柯碱
验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大
古柯碱生产区
玻利维亚查帕雷地区
种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱生产和安全
重问题
“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16可卡因
验室和4
古柯糊或古柯碱
验室,在美国发现了4
制造可卡因
验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因
几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国
古柯树种植地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实验室以前被用于制古柯糊和古柯碱,还有240家实验室被用于制
因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制因的实验室,以及470个制
古柯碱的实验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大的古柯碱
的玻利维亚查帕雷地
的种植
。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱
和安全上的严重问题的“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家因实验室和4家古柯糊或古柯碱实验室,在美国发现了4家制
因的实验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁的秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到因碱最后到盐酸
因的几乎整个
因
链,都位于临近这三个国家的古柯树种植地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556验室以前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240
验室被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因验室,以及470个制造古柯碱
验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大
古柯碱生产区
玻利维亚查帕雷地区
种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯碱生产和安全
重问题
“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16可卡因
验室和4
古柯糊或古柯碱
验室,在美国发现了4
制造可卡因
验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因
几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国
古柯树种植地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家验室以前被用于制造古柯糊和古柯
,还有240家
验室被用于制造可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个制造可卡因验室,以及470个制造古柯
验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了
经是拉丁美洲最大
古柯
生产区
玻利维亚查帕雷地区
种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于对付古柯
生产和安全上
严重问题
“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家可卡因验室和4家古柯糊或古柯
验室,在美国发现了4家制造可卡因
验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因
最后到盐酸可卡因
几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家
古柯树种植地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实验室以前被用于柯糊和
柯碱,还有240家实验室被用于
可卡因。
La Colombie s'est emparée de 1 085 laboratoires de cocaïne et de 470 laboratoires de fabrication de cocaïne base.
哥伦比亚报告查获了1,085个可卡因的实验室,以及470个
柯碱的实验室。
En Bolivie, dans la région du Chapare, naguère la région d'Amérique latine qui produisait le plus de coca, la culture du cocaïer a été pour ainsi dire éliminée.
几乎经消灭了一度曾经是拉丁美洲最大的
柯碱生产区的玻利维亚查帕雷地区的种植区。
En Colombie, le « Plan Colombia » mis en place par le Gouvernement pour faire face à la production de coca et à de graves problèmes de sécurité commence à bénéficier du soutien international.
国际社会开始支持哥伦比亚政府关于
柯碱生产和安全上的严重问题的“哥伦比亚计划”。
En Argentine, le démantèlement de 16 laboratoires fabriquant de la cocaïne et de quatre laboratoires fabriquant de la pâte de coca ou de la cocaïne base a été signalé et quatre laboratoires fabriquant de la cocaïne ont été découverts aux États-Unis.
据报告在阿根廷捣毁了16家可卡因实验室和4家柯糊或
柯碱实验室,在美国发现了4家
可卡因的实验室。
Comme auparavant, plus de 99 % des laboratoires étaient situés en Colombie, au Pérou et en Bolivie (dans cet ordre), ce qui semble confirmer que la presque totalité de la chaîne de production de la cocaïne, depuis la pâte de coca jusqu'au chlorhydrate de cocaïne en passant par la cocaïne base, est située à proximité des régions de culture de ces trois pays.
在所有捣毁的秘密加工点中有99%在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因的几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家的
柯树种植地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。