Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa军事侦察
活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》通过为
嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀和
仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍捕,
控
。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重而
判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela侦察
活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样
待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生、谋杀
或涉及使用武器
抢劫
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中所涉人员因
逮捕、受到法院审判并
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还指控违犯根据《公共安全法》规定
公共秩序和
等
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对和严重犯
。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
军事法庭判定犯有
军事侦察
活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义控犯有
、谋杀
和其他
行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
,7月份
军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯军官,而一些可怜
士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚加勒比
家只是对谋杀
或
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下或对
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和公民Abel Batekolo
军事侦察
活动处逮捕和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了的罪
。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa事侦察
活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍捕,
控
。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人犯有最严重的
罪而
判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela侦察
活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员罪
逮捕、受到法院审判并
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
事法庭判定犯有
罪的
事侦察
活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们参加起义
控犯有
罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
,7月份
事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯罪的
官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比家只是对谋杀罪或
罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下罪或对
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和公民Abel Batekolo
事侦察
活动处逮捕和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa军事侦察
国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪
然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti,
控
国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而
判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela侦察
国活动处逮
和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的
放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪
逮
、受到法院审判并
判处十年
刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
军事法庭判定犯有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义控犯有
国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
国,7月份
军事法庭判处15年
刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo军事侦察
国活动处逮
和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪仍然是强制性刑
。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
秘书长Tendai Biti仍被捕,被控
国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到
多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚几内亚)说,在巴布亚
几内亚,死刑是针对
国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不包庇犯
国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑的加勒比国家只是对谋杀罪或
国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,对于谋杀罪和
国罪仍然是强制性
罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处
。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
过,她表示,对另外两人的
国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警分析员Hassan Ikolo Bayela被侦
国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处
。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒
。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,是针对
国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦
国活动处
长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒
。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤平,说什么
该包庇犯
国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持罚的加勒比国家只是对谋杀罪或
国罪适用
。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国
证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐
。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》通过为
国
嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于和
国
仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重国
而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人国
审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国
囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这
遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国
、
或涉及使用武器
抢劫
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中所涉人员因
国
被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定公共秩序和
国等
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重犯
。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国
军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国
、
和其他
行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国
军官,而一些可怜
士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚加勒比国家只是对
或
国
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国
或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐
。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,另外两人的
国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。
徳雷福斯来说,这样的
免过
宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、
杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、
杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是杀罪或
国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或
国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》通过为
嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀和
仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九因犯有最严重
而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样
待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生、谋杀
或涉及使用武器
抢劫
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
起案件中
所涉
员因
被逮捕、受到法院
判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定公共秩序和
等
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对和严重犯
。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有军事侦察
活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有、谋杀
和其他
行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯军官,而一些可怜
士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚加勒比
家只是对谋杀
或
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下
或对
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和公民Abel Batekolo被军事侦察
活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪
供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因有最严重的
国罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪
使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所人员因
国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重
罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控有
国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,下
国罪
对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。