法语助手
  • 关闭

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入的背景变项范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布别作为医学研究变项的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要的相关变项,以适当解日志中报告的各项活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应列入哪些相关变项及详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表的已确的基本变项一览表包括:年龄、别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何查工具收集不同类型的相关变项,以及应如何收集的资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易变项是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

列入的背景变项范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性医学研究变项的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还纳入必要的相关变项,以适当了解日志中报告的各项活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于列入哪些相关变项及详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表的已确的基本变项一览表包括:年龄、性、婚姻状况、家庭成员和工状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导利用调查工具收集不同类型的相关变项,以及利用收集的资料有效有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易变项是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

背景变项范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究变项准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳必要相关变项,以适当了解日志中报告各项活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应哪些相关变项及详细程度与数据分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表已确基本变项一览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何利调查工具不同类型相关变项,以及应如何利资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认其他外国分支机构服务贸易变项是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入的背景范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要的相,以适当了解日志中报告的各活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

于应列入哪些相及详细程度的决与数据收集的分析目标密切相

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表的已确的基本一览表龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何利用调查工具收集不同类型的相,以及应如何利用收集的资料有效为有分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入背景变项范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究变项

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要相关变项,以适当了解日志中报告各项活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应列入哪些相关变项及详细程度与数据收集分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表已确基本变项一览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何利用调查具收集不同类型相关变项,以及应如何利用收集资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认其他外国分支机构服务贸易变项是:资产、雇报酬、净值、营业盈余净额、固资本形成总额、所得税、研究开发支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入的背景般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要的相关适当了解日志中报告的各活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应列入哪些相关详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

实时基本表的已确的基本览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何利用调查工具收集不同类型的相关应如何利用收集的资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入的范围一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要的相关,以适当了解日志中报告的各项活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应列入哪些相关及详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表的已确的基本一览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应用调查工具收集不同类型的相关,以及应用收集的资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

应列入的背景也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还应纳入必要的相关适当了解日志中报告的各活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于应列入哪些相关及详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

涉及实时基本表的已确的基本览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导应如何利用调查工具收集不同类型的相关及应如何利用收集的资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,

L'étendue des variables à inclure concernant des données générales dépend aussi généralement des objectifs analytiques.

列入的背景一般也取决于分析目标。

La Norvège a publié des directives pour intégrer la dimension sexospécifique comme variable dans ses travaux de recherche médicale.

挪威公布了把性别作为医学研究的准则。

Il faudra également inclure les variables contextuelles nécessaires pour bien comprendre les activités indiquées dans le relevé quotidien.

此外,还纳入必要的相关适当了解日志中报告的各活动。

La décision concernant la question de savoir quelles variables contextuelles et quel niveau de détail doivent être inclus est étroitement liée aux objectifs analytiques de la collecte de données.

关于列入哪些相关详细程度的决与数据收集的分析目标密切相关。

Une liste minimum de variables définies par rapport aux tableaux de base sur la gestion du temps comprend les éléments suivants : âge, sexe, situation matrimoniale, composition du ménage et situation professionnelle.

实时基本表的已确的基本一览表包括:年龄、性别、婚姻状况、家庭成员和工作状况。

Des conseils seront donnés sur la manière dont divers types de variables contextuelles devraient être collectés dans les instruments d'enquête et sur celle dont les informations collectées devraient être utilisées pour un codage effectif des spécifications pertinentes.

将指导如何利用调查工具收集不同类型的相关如何利用收集的资料有效为有关分类编码。

Les autres variables pertinentes également recensées sont les avoirs, la rémunération des salariés, l'actif net, les excédents nets d'exploitation, la formation brute de capital fixe, les impôts sur le revenu et les dépenses consacrées à la recherche-développement.

确认的其他外国分支机构服务贸易是:资产、雇员报酬、净值、营业盈余净额的、固资本形成总额、所得税、研究和开发支出。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变项 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心,