Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言时候,世界上
儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民受苦
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从受苦经历和他人
痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给力量;
给我爱,我会给
远超
想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各,尤其是巴勒斯坦
,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们的所有作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平受苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦应该
更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见他如同地狱里
苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在苦
。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女苦,儿童也跟着
苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他苦
时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国民,尤其是巴勒斯坦
民,长期
苦
。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些苦
并且想要相信我们的所有
出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在苦
也是令
担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉民在继续
苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在苦
。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期苦
的巴勒斯坦
民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困,
民继续
苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,民正在
苦
。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从苦经历和他
的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
该
的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女,儿童也跟着
。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些并且想要相信我们的所有人作出反
。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在也是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期的巴勒斯坦人民
该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困,人民继续
。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从经历和他人的痛
中学习经验教训。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见他如同地狱里
苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在苦
。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女苦,儿童也跟着
苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他苦
时,我们不能保持中立或无
于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国民,尤其是巴勒斯坦
民,长期
苦
。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些苦
并且想要相信我们的所有
反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在苦
也是令
担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行解决冲突问题,撒哈拉
民在继续
苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在苦
。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期苦
的巴勒斯坦
民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困,
民继续
苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,民正在
苦
。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从苦经历和他
的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话孩子,学习非常
。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运
?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在
难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女,儿童也跟着
。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些难并且想要相信我们
所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在难也是令人担忧
。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言时候,世界上
儿童仍在
难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期难
巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在
难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从
经历和他人
痛
中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见
如同地狱里受苦的灵
荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,们并不是准
着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国民,尤
是巴勒斯坦
民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们的所有作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正受苦受难也是令
担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉民
继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就我们发言的时候,世界上的儿童仍
受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦的一个领域是制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民受苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,
民正
受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很孩子,学习非常
。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运
?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在
难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇,儿童也跟着
。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些难并且想要相信我们
所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在难也是令人担忧
。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言时候,世界上
儿童仍在
难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期难
巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在
难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从
经历和他人
痛
中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见
如同地狱里
苦的
游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,们并不是准
着继续无限期地
苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然苦
难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女苦,儿童也跟着
苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其苦
难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国民,尤其是巴勒斯坦
民,长期
苦
难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些苦
难并且想要相信我们的所有
作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然默默
苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正苦
难也是令
担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉民
继续
苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就我们发言的时候,世界上的儿童仍
苦
难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童苦的一个领域是
制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期苦
难的巴勒斯坦
民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,民继续
苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,
民正
苦
难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从苦经历和
的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。