法语助手
  • 关闭

受管制

添加到生词本

liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡任何管制项目,需获取个别的或一般许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制”是指任何管制可裂变或任何管制可聚变

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何裂变材料或任何聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在进行的每一项交易排除在外,这一点是定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物的任何出口而没有必要的许证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,需获取个别的或一般性出口许证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制料”是指任何管制可裂变料或任何管制可聚变料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有法、行政程序活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,止生产使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制”是指任何管制可裂变或任何管制可聚变

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

然,不应公布一切管制

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指管制可裂变材料或管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


钝角的, 钝角三角形, 钝脚目, 钝锯齿状的, 钝螺纹, 钝麻痛, 钝磨粒, 钝器, 钝态, 钝痛,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),