法语助手
  • 关闭
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术妇女应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会是促进在法律上对从受孕至自然死亡无辜人命保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样节育方法也是类似情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕子女,其母亲丈夫推定为子女父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说那样致力于维护家庭价值以及对从受孕开始生命尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》中某些款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗克隆的时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》禁止为确定胎儿而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子,其母亲的丈夫推定为子的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

同性恋夫享有协助受孕权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、科、心理和受孕测试方面服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕享有健康得到保障权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡无辜人命保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样节育方法也是类似情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕,其母亲丈夫推定为子父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说那样致力于维护家庭价值以及对从受孕生命尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其些项目,提高对《受孕前和产前诊断技术(禁选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和滥用)产前诊断技术法》进行了修正,受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人作出了切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁选择)法》禁为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这推定可被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜申其对从受孕起即享有生命权的无条件

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子,其母亲的丈夫推定为子的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

夫妇享有协助受孕权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳妇女受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术妇女应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》中某些认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前选择设施作广告人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡辜人命保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗克隆时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样节育方法也是类似情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》禁止为确定胎儿而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕子女,其母亲丈夫推定为子女父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说那样致力于维护家庭价值以及对从受孕开始生命尊重。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫享有协助受孕权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、科、心理和受孕测试方面服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕女应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技(禁止性选择)法》中某些条款认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡无辜人命保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样节育方法也是类似情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕子女,其母亲丈夫推定为子女父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说那样致力于维护家庭价值以及对从受孕开始生命尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

加拉其对从受孕起即享有生命权的无条件尊

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,