De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越越多的国家利用拂晓突袭
良好效果。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越越多的国家利用拂晓突袭
良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们的良好意愿只有通过我们的良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认以
良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队的支持下,进行了一次种植前宣传运动,似乎了一些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法了良好效果:在仅仅两年的时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队的支持下进行了一次种植前宣传运动,看了一些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新的讨论模式已了良好效果,正如各方在向全体会议所作的汇报中指出的那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新的模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前的做法以往了良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受的愿望是一致的。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施的第一项步骤了良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门的在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团的工程科,向它们提供过去在特派团中良好效果的建筑工种和其他合同所用的设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂晓突袭
果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们意愿只有通过我们
果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队支持下,进行了一次种植前宣传运动,似乎
了一些
果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法了
果:在仅仅两年
时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队支持下进行了一次种植前宣传运动,看来
了一些
果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新讨论模式已
了
果,正如各方在向全体会议所作
汇报中指出
那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新
模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前做法以往
了
果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受
愿望是一致
。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施第一项步骤
了
果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团
工程科,向它们提供过去在特派团中
果
建筑工种和其他合同所用
设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们的意愿只有通过我们取
的
果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队的支持下,进行了一次植前宣传运动,似乎取
了一些
果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这法取
了
果:在仅仅两年的时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队的支持下进行了一次植前宣传运动,看来取
了一些
果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新的讨论模式已取了
果,正如各方在向全体会议所作的汇报中指出的那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新的模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前的做法以往取了
果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受的愿望是一致的。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施的第一项步骤取了
果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门的在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团的工程科,向它们提供过去在特派团中取果的建筑工
和其他合同所用的设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂晓突袭取
良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们良好意愿只有通过我们取
良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队支持下,进行
次种植前宣传运动,似乎取
些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法取良好效果:在仅仅两年
内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队支持下进行
次种植前宣传运动,看来取
些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这新
讨论模式已取
良好效果,正如各方在向全体会议所作
汇报中指出
那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用
这
新
模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前做法以往取
良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受
愿望是
致
。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施第
项步骤取
良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立个专门
在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团
工程科,向它们提供过去在特派团中取
良好效果
建筑工种和其他合同所用
设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们的良好意愿只有通过我们取的良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队的支持下,进行次种植前宣传运动,似乎取
些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
种办法取
良好效果:在仅仅两年的时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队的支持下进行次种植前宣传运动,看来取
些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
新的讨论模式已取
良好效果,正如各方在向全体会议所作的汇报中指出的那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用
新的模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前的做法以往取良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受的愿望是
致的。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施的第项步骤取
良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立个专门的在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团的工程科,向它们提供过去在特派团中取
良好效果的建筑工种和其他合同所用的设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂
取
良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们良好意愿只有通过我们取
良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队支持下,进行了一次种植前宣传运动,似乎取
了一些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法取了良好效果:在仅仅两年
时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队支持下进行了一次种植前宣传运动,看来取
了一些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新讨论模式已取
了良好效果,正如各方在向全体会议所作
汇报中指出
,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新
模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前做法以往取
了良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受
愿望是一致
。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施第一项步骤取
了良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团
工程科,向它们提供过去在特派团中取
良好效果
建筑工种和其他合同所用
设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂晓突袭取
效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们意愿只有通过我们取
效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队支持下,进行了一次种植前宣传运动,似乎取
了一些
效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法取了
效果:在仅仅两年
时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队支持下进行了一次种植前宣传运动,看来取
了一些
效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新讨论模式已取
了
效果,正如各方在向全
所作
汇报中指出
那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新
模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前做法以往取
了
效果,而且与委员
希望其所定准则
到普遍接受
愿望是一致
。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施第一项步骤取
了
效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团
工程科,向它们提供过去在特派团中取
效果
建筑工种和其他合同所用
设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂晓突袭取
良
。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们良
意愿只有通过我们取
良
才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取良
,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队支持下,进行了一次种植前宣传运动,似乎取
了一些良
。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法取了良
:在仅仅两年
时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队支持下进行了一次种植前宣传运动,看来取
了一些良
。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新讨论模式已取
了良
,正如各方在向全体会议所作
中指出
那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了这一新
模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前做法以往取
了良
,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受
愿望是一致
。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施第一项步骤取
了良
。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团
工程科,向它们提供过去在特派团中取
良
建筑工种和其他合同所用
设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们的良好意愿只有通过我们的良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队的支持下,进行一次种植前宣传运动,似乎
一些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
这种办法良好效果:在仅仅两年的
,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队的支持下进行一次种植前宣传运动,看来
一些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
这一新的讨论模式已良好效果,正如各方在向全体会议所作的汇报中指出的那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用
这一新的模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前的做法以往良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受的愿望是一致的。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施的第一项步骤良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立一个专门的在线信息和研究联网,将极大地有助于各外地特派团的工程科,向它们提供过去在特派团中
良好效果的建筑工种和其他合同所用的设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取良好效果。
Nos bonnes intentions devront être suivies de résultats positifs.
我们的良好意愿只有通过我们取的良好效果才能
到证实。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取良好效果,而不至平庸。
Avec l'appui de la FIAS, le Gouvernement a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats.
政府在安援部队的支持下,进行了次种植前宣传运动,似乎取
了
些良好效果。
De bons résultats ont ainsi été obtenus : en deux ans à peine, deux services de télésanté ont été mis en opération.
种办法取
了良好效果:在仅仅两年的时间内,两项远程保健服务已投入运行。
Le Gouvernement, avec l'appui de la Force internationale, a mené une campagne d'information avant les plantations qui semble avoir donné quelques résultats positifs.
政府在安援部队的支持下进行了次种植前宣传运动,看来取
了
些良好效果。
La nouvelle formule a donné d'excellents résultats, et les ministres et les chefs de délégation, ainsi qu'il a été indiqué lors des séances plénières, l'ont mise pleinement à profit.
的讨论模式已取
了良好效果,正如各方在向全体会议所作的汇报中指出的那样,各位部长和代表团团长在讨论中充分利用了
的模式。
Cette pratique actuelle, dont on pensait généralement qu'elle avait donné de bons résultats par le passé, a été jugée conforme aux aspirations de la Commission à une acceptabilité universelle de ses standards.
普遍认为,目前的做法以往取了良好效果,而且与委员会希望其所定准则
到普遍接受的愿望是
致的。
La formation approfondie sur les techniques d'enquête dispensée à la police, aux procureurs et aux juges suivie par l'application des mesures du premier point au niveau de la municipalité de Phnom Penh a donné des résultats satisfaisants.
深入培训警察、检察官和法官掌握调查技巧以及在金边市实施的第项步骤取
了良好效果。
La mise en place d'un véritable réseau Intranet d'information et de recherche en ligne spécifique facilitera grandement la tâche des sections de génie des différentes missions en mettant à leur disposition les études architecturales, l'information technique et les spécifications relatives aux travaux de construction et autres réussis dans le passé sur le terrain.
完整地建立个专门的在线信息和研究内联网,将极大地有助于各外地特派团的工程科,向它们提供过去在特派团中取
良好效果的建筑工种和其他合同所用的设施施工设计、技术资料和规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。