法语助手
  • 关闭

发送的

添加到生词本

émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表发送14封信函收了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95案件是根据紧程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她发送信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品发送通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者发送现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本报告所审查阶段所发送多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排发送方式进调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成发票已经发送管理面板中。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表发送14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急动程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她发送信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

调查后得知,快邮是由Victor Bout发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品发送知中,只有知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口知是自愿发送,因为海关没有规定必须报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者发送现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

情况反映在本报告所审查阶段所发送多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察向利用告密者和受安排发送方式调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成发票已经发送到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

别代表发送14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

别代表对有关政府对她发送信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品发送通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子据交换系统参加者之间互相发送据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于发送可靠统计

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

强调需要定期向决策者发送现有据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情反映在本报告所审查阶段所发送来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排发送方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成发票已经发送到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相数据电起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映本报告所审查阶段所多数来之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

欺诈者收到付款之后,买方货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成票已经到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表发送14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她发送信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六发送通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

制度亦可用于发送可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者发送现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本报告所审查阶段所发送多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排发送方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成发票已经发送到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表发送14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她发送信函作出答复表

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品发送通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者发送现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本报告所审查阶段所发送多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者受安排发送方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交生成发票已经发送到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算子数据交换系统参加者之间互相数据在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本报告所审查阶段所多数来之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成票已经到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表发送14封信函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急动程序发送

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她发送信函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

调查后得知,快邮是由Victor Bout发送

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品发送知中,只有知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口知是自愿发送,因为海关没有规定必须报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者发送现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表发送8封信函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

情况反映在本报告所审查阶段所发送多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,发送信函是76封,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表发送11封信函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察向利用告密者和受安排发送方式调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商发送重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织发送了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成发票已经发送到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,
émetteur, trice
expéditeur, trice

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了紧急呼吁概况。

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表14函收到了10个答复。

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程序

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她函作出答复表示欢迎。

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品通知中,只有一份通知符附件二所有标准。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

货物抵达港口预先通知是自愿,因为海关没有规定必须预先通报。

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相数据电文旨在起到类似纸张提单功能。

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用可靠统计数字。

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者现有数据。

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表8函作出了两个答复。

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你远程加载链接。

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本报告所审查阶段所多数来文之中。

D'Asie lui sont parvenues 33 réponses pour 76 communications envoyées (soit un taux de 43 %).

收到亚洲答复33个,函是76,答复率为43%。

Le Gouvernement tunisien a répondu à 1 des 11 communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

突尼斯政府对特别代表11函作出了1个答复。

La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.

警察一向利用告密者和受安排方式进行调查。

On a souligné qu'il était important d'adresser un avis à chaque fournisseur ou entrepreneur concerné.

会上强调了分别向每个有关供应商或承包商通知重要性。

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有参加组织了详细调查问卷。

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方货物是仿制品。

Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.

本次交易生成票已经到您管理面板中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送的 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物, 发送端, 发送机, 发送器,