Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类般不会发声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的,巴勒斯坦人
声音发声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须单
声音和单
意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继述所有人----特别
穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着声音发声并组成
保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同
色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构般管理上的发声,采取了若干措施,加强
些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两
极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发器
膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类般不会发
。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以个
发
。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发
。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单和单
意愿发
,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出,而发
就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发方面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳
。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩,各式填充发
,塑料发
玩
,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面、泡沫发
器、呼吸器
、轻型防毒套
和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以个
发
并组成
个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构般管理上的发
,采取了若干措施,加强
些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更
代表性。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会发声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违
法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦同以色列在和平与安全中并肩生活的两
解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中
家执行董事办公室的能力及这些
家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员
内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会发声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他,因为他已经不能
声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷
声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音和单一意愿声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不出声音,而
声就会干扰
。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和声方面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语,却没有爱,也不
声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充声娃娃,塑料
声玩具,遥控汽车等批
贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义声
,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾,例如
声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心
展和精神残疾
等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女
声和突显妇女问题方面
挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的
声,采取了若干措施,加强一些
展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子表他
言,因为他已经
能
声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音和单一意愿声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话振动或有其他功能,但却
出声音,而
声就
干扰
言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和声方面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也过像
声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,式填充
声娃娃,塑料
声玩具,遥控汽车等批
贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义
声者,而且必须成为就我们时
挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如声方面有缺陷的人、听觉
灵的人、盲聋人和身心
展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社妇女和平联盟”等民间社
组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女
声和突显妇女问题方面
挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的
声,采取了若干措施,加强一些
展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具
表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会发声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发声音,而发声就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他言,因为他已经不能
声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦以一个声音
声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音单一意愿
声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不出声音,而
声就会干扰
言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智、听
声方面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世使的语言,却没有爱,也不过像
声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位使吹号
声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆
众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充声娃娃,塑料
声玩具,遥控汽车等批
贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有----特别是穷
----希望
愿望的道义
声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫
声器、呼吸器具、轻型防毒套具
其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如声方面有缺陷的
、听觉不灵的
、盲聋
身心
展
精神残疾者等需要特别援助的
的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音声并组成一个保证为实现解决而努
的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在
平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努得到了“民间社会妇女
平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其
平运动
基层妇女领袖与组织能
建设方案,在为妇女
声
突显妇女问题方面
挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的
声,采取了若干措施,加强一些
展中国家执行董事办公室的能
及这些国家首都的能
,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作
员职位,使它们更易管理
更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他言,因为他已经不能
声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦以一个声音
声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音单一意愿
声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不出声音,而
声就会干扰
言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取了66名在智、听
声方面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世使的语言,却没有爱,也不过像
声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位使吹号
声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆
众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充声娃娃,塑料
声玩具,遥控汽车等批
贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有----特别是穷
----希望
愿望的道义
声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫
声器、呼吸器具、轻型防毒套具
其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如声方面有缺陷的
、听觉不灵的
、盲聋
身心
展
精神残疾者等需要特别援助的
的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音声并组成一个保证为实现解决而努
的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在
平与安全中并肩生活的两国解决方法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努得到了“民间社会妇女
平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其
平运动
基层妇女领袖与组织能
建设方案,在为妇女
声
突显妇女问题方面
挥了有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的
声,采取了若干措施,加强一些
展中国家执行董事办公室的能
及这些国家首都的能
,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作
员职位,使它们更易管理
更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.
专业生产各种发声器音膜系列。
Les poissons sont généralement muets.
鱼类一般不会发声。
Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.
他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声。
Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.
至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完,就有七雷发声。
L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.
联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的。
Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.
这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。
Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.
中心录取66名在智力、听力和发声
面有缺陷的
童。
Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.
“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。
7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成,
如神所传给他仆人众先知的佳音。
La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.
公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。
L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.
本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。
La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.
GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。
Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.
应考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声
面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。
Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.
在巴勒斯坦面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安
中并肩生活的两国解决
法。
Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.
乌干达政府的努力得到“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设
案,在为妇女发声和突显妇女问题
面发挥
有益的作用。
En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.
最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取若干措施,加强一些发展中国家执行董
办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。