法语助手
  • 关闭
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的评选中,需要监测参评雇主的雇员成结,包括决策层雇员的成结

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以些目标加以修订,而且如果(b)项中可以规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可以参评而必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的评选中,需要监测参评雇主的雇员性,包括决策层雇员的性

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可这些目标加修订,而且如果(b)项中可规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可参评而必须满足的要求,则可加强透明度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的评选中,需要雇主的雇员性别构成结构,包括决策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目加以修订,而且如果(b)项中可以规定明确的评审准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可以而必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会的评选中,需要监测参评雇主的雇员性别构成结构,包括决策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目标加以修订,而且如果(b)项中可以规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商使其报价被认可以参评而必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的评选中,需要监测参评雇主的雇员性别构成结构,包括决策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目标加以修订,而且如果(b)项中可以规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商为使其报为可以参评而必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的评选中,需要监测参评雇主的雇员性别构成结构,策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目标加以且如果(b)项中可以规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可以参评必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的选中,需要监测雇主的雇员性别构成结构,包括决策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

选将的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目标加以修订,且如果(b)项中可以规定明确的投标书审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可以须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平会类的评选中,需要监测参评雇主的雇员性别构成结构,包括决策层雇员的性别构成结构。

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

评选将参评的雇主分为三类:家政策、男女工人会和创关爱家

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34条第4款中的某些条文可以根据这些目标加以修订,而且如果(b)项中可以规定明确的投标书评审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为可以参评而必须满足的要求,则可以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管, 胆小鬼, 胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,
cānpíng
participer v.t.ind à une évaluation [une estimation, une appréciation, une notation, un examen] 法 语 助 手

Concernant l'égalité des chances, la composition par sexe des effectifs est analysée, y compris les personnes occupant des postes de décision.

在平等机会类的选中,需要监测雇主的雇员性别,包括决策层雇员的性别

Cette compétition évalue les employeurs d'après trois critères : les politiques familiales, l'égalité des chances entre hommes et femmes et la mesure la plus origina1e en faveur de la famille.

选将的雇主分为三类:家庭政策、男女工人同等机会和创关爱家庭措施。

Pour résumer, on a suggéré au secrétariat que certaines dispositions de l'article 34-4 pourraient être révisées dans cette optique, et que la transparence serait également améliorée si des critères explicites d'évaluation des offres étaient énoncés à l'alinéa b) en termes pécuniaires ou sous la forme d'exigences que le fournisseur doit satisfaire pour que sa soumission soit jugée recevable aux fins de l'évaluation.

总之,秘书处收到的建议是,第34第4款中的某些以根据这些目标加以修订,而且如果(b)项中以规定明确的投标书审标准,指明具体金额或供应商为使其报价被认为而必须满足的要求,则以加强透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参评 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商,