法语助手
  • 关闭
qu
1. (动) (用动词后,表示动作离开说话人所)
entrer
emporter; enlever
2. (用动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所到别的方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用另一动词前,表示要做)
aller à l'école
上学
6. (用动宾结构后面,表示)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. () (用在作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ () (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一词前,要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在宾结构做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在词结构或介词结构之间,前者方式,目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (在动词后,表示动作离开所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
6. (在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继)
Laissez-les bavarder.
他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄;发;派) envoyer
envoyer un télégramme à …
一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继)
Laissez-les bavarder.
他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄;发;派) envoyer
envoyer un télégramme à …
一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作开说话人所在)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. () être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,动作的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能走的东西都吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者方式,后者目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在地到别地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
电报
5. (用在另动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天雨水可多
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. () (词后,表离开说话人所在地)
entrer
emporter; enlever
2. (词后,表的继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ () (从所在地到别的地方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (距离;差距) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
两地相80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封
5. (在另一词前,表要做某事)
aller à l'école
上学
6. (宾结构后面,表做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走的东西都拿吧!
7. (词结构或介词结构之间,前者表方式,后者表目的)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过了的时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天的雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~皮
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
冷静的头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,
qu
1. (动) (用在动词后,表示动作开说话人所在)
entrer
emporter; enlever
2. (用在动词后,表示动作继续等)
Laissez-les bavarder.
让他们说
3. 另见


1. Ⅰ (动) (从所在方) aller; se rendre; partir
J'irai à pied.
我走着
2. (除;除掉) ôter; enlever; se débarrasser de
éplucher (peler) un fruit
给水果
3. (;差) être éloigné (distant) de
Ces deux endroits sont éloignés (distant) de 80 kilomètres.
80里。
4. (寄出;发出;派出) envoyer
envoyer un télégramme à …
了一封电报
5. (用在另一动词前,表示要做某事)
aller à l'école
上学
6. (用在动宾结构后面,表示做某件事)
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走东西都拿吧!
7. (用在动词结构或介词结构之间,前者表示方式,后者表示目)
Il est allé au marché pour faire ses provisions.
他上市场买东西了。
8. 【方】 (扮演) jouer
Elle joue l'impératrice douairière Ci Xi dans cette pièce.
她在这戏里慈禧太后。
9. Ⅱ (形) (过时间) dernier
l'hiver dernier
10. Ⅲ (副) 【方】 (非常;极) très; extrêmement
Cet été a été extrêmement pluvieux.
今年夏天雨水可多了了。
11. Ⅳ (名) (声) quatrième ton (m.); ton descendant 另见 qu





1. aller; se rendre; partir
~乡下
aller à la campagne


2. ôter; enlever; écarter; supprimer
~
enlever la peau
peler




dernier
~年
l'année dernière


1. [préverbe qui marque la direction]
进~ entrer

2. [préverbe qui indique la continuation de l'action]
我~考虑考虑. Laissez-moi y réfléchir.

3. [placé après un verbe et son complément d'objet, indique le but]
她买东西~了. Elle est allée faire des achats.

4. [placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action]
用冷静头脑~分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid



其他参考解释:
être

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


龋的, 龋洞分类, 龋发生, 龋活动试验, 龋蚀性, , 去(蛤、蚌)壳, 去(运行), 去巴黎, 去办公,