法语助手
  • 关闭
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药原虫菌株出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟原虫某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟原虫和药物耐受

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,原虫对周效磺胺普遍越来越强抗药,正在给妊娠期间歇预防治疗实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了大规模脑膜炎、原虫疟疾,而在西部出现出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活原虫感染唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟原虫对目前使用廉价抗疟药物日趋具有抗药

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发原虫疟疾最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾发病率一直只与两类寄生虫有关:间日疟原虫原虫,后者是导致脑疟疾和引起死亡原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面研究,已经找到了新药物和疫,包括对付疟原虫药物和疫

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹抗药增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾症状在受感染蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过疟原虫属不同,出现症状时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或原虫对药物有抗药,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生人体中形成关键保护免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗原虫疟疾政策大多数已放弃以往使用单一疗法,因为寄生虫产生抗药,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当个案管理和及早发现疟原虫抗药方式变化,必须监测抗疟药物疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法需要,在出现抗药原虫疟疾国家,该类疗法费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是原虫基因组序列已经弄清,而且最近几年研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在原虫密集传播非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由原虫导致疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的恶性疟菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟的某些株种常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测和药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性疟周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高,由于气候发了大规模的脑膜炎、恶性疟性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性恶性疟感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟目前使用的廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶性疟疟疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生有关:间日疟和恶性疟,后者是导致脑疟疾和引起死亡的因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗靶点,包括付疟的药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性疟常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾的症状在受感染的蚊叮咬约9至14日后出现,不过疟属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟有5 000多种抗,但是具体哪一种抗能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗恶性疟性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现疟抗药方式的,必须监测抗疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药性的恶性疟疟疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是恶性疟的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶性疟密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性疟导致的疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药的恶原虫菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于原虫的某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对原虫和药物的耐

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

而,恶原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药,正在给妊娠期间歇预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶原虫,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活原虫感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,原虫对目前使用的廉价抗药物日趋具有抗药

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶原虫的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉的发病率一直只与两类寄生虫有关:间日原虫和恶原虫,后者是导致脑和引起死亡的原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗靶点,包括对付原虫的药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

原虫对常规抗药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药增强使得全球状况到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

的症状在感染的蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过原虫属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或原虫对药物有抗药,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

流行国家治疗恶原虫的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现原虫抗药方式的变化,必须监测抗药物的疗效,以便修正国家治政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药的恶原虫的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是恶原虫的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶原虫密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶原虫导致的病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的恶性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟原虫的某些株种对常药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟原虫和药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性恶性疟原虫感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

道,疟原虫对目前使用的廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶性疟原虫疟疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生虫有关:间日疟原虫和恶性疟原虫,后者是导致脑疟疾和引起死亡的原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗靶点,包括对付疟原虫的药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性疟原虫对常抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾的症状在受感染的蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过疟原虫属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或原虫对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现疟原虫抗药方式的变化,必须监测抗疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药性的恶性疟原虫疟疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是恶性疟原虫的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家的妇女每年都有约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶性疟原虫密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性疟原虫导致的疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有药性的恶性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟原虫的某些株种对常规药物产生力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟原虫和药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦至今仍有活性恶性疟原虫感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟原虫对目前使用的廉价疟药物日趋具有药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法治疗单发恶性疟原虫疟疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生虫有关:间日疟原虫和恶性疟原虫,后致脑疟疾和引起死亡的原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到新的药物和疫苗靶点,包括对付疟原虫的药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性疟原虫对常规疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的药性增强使得全球疟疾状况受到威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾的症状在受感染的蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过疟原虫属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或原虫对药物有药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种原,但具体哪一种原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现疟原虫药方式的变化,必须监测疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现药性的恶性疟原虫疟疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但恶性疟原虫的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶性疟原虫密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性疟原虫致的疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性恶性疟菌株出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟和药物耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性疟对周效磺胺普遍越来越强抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高,由于气候变化,暴发了大规模脑膜炎、恶性疟性疟疾,而在西部出现出血热可能与牲畜群干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性恶性疟感染唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟对目前使用廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶性疟疟疾最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾发病率一直只与两类寄生有关:间日疟和恶性疟,后者是导致脑疟疾和引起死亡

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

过这方面研究,已经找到了新药物和疫苗靶点,包括对付疟药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性疟对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾症状在受感染叮咬约9至14日后出现,不过疟属不同,出现症状时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟有5 000多种抗,但是具体哪一种抗能够在其寄生人体中形成关键保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗恶性疟性疟疾政策大多数已放弃以往使用单一疗法,为寄生产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当个案管理和及早发现疟抗药方式变化,必须监测抗疟药物疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法需要,在出现抗药性恶性疟疟疾国家,该类疗法费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂素,但是恶性疟组序列已经弄清,而且最近几年研究经费尽管有限但仍在不断增长,此前景还是非常光明

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶性疟密集传播非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性疟导致疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的性疟菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟的某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,性疟对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、性疟性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段的国家中,沙特塔吉克斯坦是至今仍有活性性疟感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟对目前使用的廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认青蒿素综合疗法是治疗单发性疟疟疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生有关:间日疟性疟,后者是导致脑疟疾引起死亡的原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物疫苗靶点,包括对付疟的药物疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

性疟对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾的症状在受感染的蚊叮咬约9至14日后出现,不过疟属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

性疟有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗性疟性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因寄生产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

进行适当的个案管理及早发现疟抗药方式的变化,必须监测抗疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药性的性疟疟疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是性疟的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在性疟密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由性疟导致的疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的恶性菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于的某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

验室也参与监测对和药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性恶性感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,对目前使用的廉价抗药物趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶性疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疾的发病率一直只与两类寄生虫有关:间和恶性,后者是导致脑疾和引起死亡的因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗靶点,包括对付的药物和疫苗靶点。

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性对常规抗药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疾的症状在受感染的蚊虫叮咬约9至14后出现,不过属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性有5 000多种抗,但是具体哪一种抗能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疾流行国家治疗恶性疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现抗药方式的变化,必须监测抗药物的疗效,以便修正国家治政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药性的恶性疾的国家,类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是恶性的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在恶性密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性导致的疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,
yuánchóng
protozoaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于疟原虫的某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧迫。

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对疟原虫和药物的耐受性。

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、性疟原虫性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

在处于除疟疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性性疟原虫感染的唯一两个国家。

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟原虫对目前使用的廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发性疟原虫疟疾的最佳办法。

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

在尼加拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生虫有关:间日疟原虫性疟原虫,后者是导致脑疟疾和引起死亡的原因。

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗,包括对付疟原虫的药物和疫苗

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾的症状在受感染的蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过疟原虫属不同,出现症状的时间也不同。

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或原虫对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疟疾流行国家治疗性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现疟原虫抗药方式的变化,必须监测抗疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,在出现抗药性的性疟原虫疟疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是性疟原虫的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍在不断增长,因此前景还是非常光明的。

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活在全球疟疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活在性疟原虫密集传播的非洲热带地区。

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生虫发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由性疟原虫导致的疟疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原虫 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


原肠胚, 原肠胚形成, 原唱, 原齿象属, 原翅类, 原虫, 原虫核球菌属, 原初, 原创, 原创性,