法语助手
  • 关闭
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定原著公开广播应付的特许和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许率,其中图书馆特许没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从没有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认原著者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定原著公开广播应付的特费和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特费的费率,其中图书馆特费没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的可证:从没有任何限制的可证到作出细微限制的可证(如必须承认原著者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作用,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定原著公开付的特许使用费和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许使用费的费率,其中图书馆特许使用费没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围泛的许可证:从没有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认原著者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻英语,以便能阅比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体权利方面可发挥关键作用,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特问题是确原著公开广播应付特许使用费和出借书面和视听图书馆材料图书馆特许使用费费率,其中图书馆特许使用费没有另行支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意是一系列范围广泛许可证:从没有任何限制许可证到作出细微限制许可证(如必须承认原著者),还包括对等义务和/或载有专利条款许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作,比如贫困者和居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定公开广播应付的特许使和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许使率,其中图书馆特许使有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

曾在多部经典戏作品中扮演角色,无论是作为演员还是都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体权利方面可发挥关键作用,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定问题是确定原著公开广播特许使用费和出借书面和视听图书馆材料图书馆特许使用费费率,其中图书馆特许使用费没有另行规定义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意是一系列范围广泛许可证:从没有任何限制许可证到作出细微限制许可证(如必须承认原著者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作用,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定原著公开广播应付的特许使用费和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许使用费的费率,其中图书馆特许使用费没有另行规定的支付义

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从没有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认原著者),还包括规定对等义和/或载有专利条款的许可证。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作用,比如居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定公开广播应付的特许使用费和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许使用费的费率,其中图书馆特许使用费没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从没有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。

La traduction doit être fidèle à l'original.

忠于原著

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的扮演角色,无论是为演员还是编剧,他都忠实于原著

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉实行土地改革,确保尊重原著人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害者和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键用,比如贫困者和原著居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定原著公开广播应付的特许使用费和出借面和视听馆材料的馆特许使用费的费率,其馆特许使用费没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害原著居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从没有任何限制的许可证到出细微限制的许可证(如承认原著者),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,
yuán zhe
ouvrage original
Ils étudient l'anglais, afin qu'ils puissent lire les œuvres originales de Shakespeare.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏剧家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编剧,他都忠实于

Le Guatemala doit mettre en route des réformes agraires, garantir le respect des droits des populations autochtones et créer une autorité civile chargée de contrôler les organes de renseignement de l'État.

危地马拉必须实行土地改革,确保尊人口权利并建立对国家情报机关的文官控制。

Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.

监察人制度在保护受害和人口受社会排斥群体的权利方面可发挥关键作用,比如居民。

Parmi les questions à l'étude figure notamment celle du barème des redevances pour la radiodiffusion publique d'œuvres originales et la rémunération pour le prêt de documents écrits et audiovisuels par les bibliothèques, non soumis à redevance.

一个特定的问题是确定公开广播应付的特许使用费和出借书面和视听图书馆材料的图书馆特许使用费的费率,其中图书馆特许使用费没有另行规定的支付义务。

La logique israélienne nous conduirait à penser qu'il est nécessaire de tuer des civils, d'occuper le territoire d'autres peuples, de déloger et de tuer ses habitants originaires, et d'amener des Juifs de la diaspora pour y habiter.

以色列的思维逻辑好象是有必要杀害平民、占领别国领土、赶逐和杀害居民并且让散居各地的犹太人来这里生活。

Des experts ont attiré l'attention sur la grande diversité des licences: certaines n'énonçaient aucune restriction, d'autres imposaient des restrictions mineures (telle que l'obligation de mentionner l'auteur du logiciel original) et d'autres prévoyaient des obligations de réciprocité ou des clauses relatives aux brevets.

要注意的是一系列范围广泛的许可证:从没有任何限制的许可证到作出细微限制的许可证(如必须承认),还包括规定对等义务和/或载有专利条款的许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原著 的法语例句

用户正在搜索


film sonore, filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque,

相似单词


原钟, 原种, 原种培养, 原主, 原住民, 原著, 原装, 原状, 原椎骨, 原子,