法语助手
  • 关闭
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那无视其历史注定会重复那历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

天职是我国历史部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在历史的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社参加这历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
主义


histoire; dossier personnel~文reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

并非历史的终点:历史个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

职是我国历史部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

方面,历史可以说明切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一我国历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

祝贺大今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

们正处在一个历史性机的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,