Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生和保健。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些施得到全面的重新整修,并配
符合标准的卫生
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公和清洁济等应急卫生
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
童基金会还正准
在必需的药品、水、卫生
和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫生
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾取饮用水和卫生
方面的成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
得安全饮水和卫生
也对
童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生,
改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
童基金会进一步侧重住家一级的卫生
、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生、运输和旅游业的商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水五分之二
上的人缺乏卫生
。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫生紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生、修理或更换陈旧的卫生
管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机的情况下,人口基金发送急救生殖卫生和用品,
使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%的城市居民能够得清洁饮水,撒哈拉
南非洲63%的人口没有卫生
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重需求包括缺水、
备和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些施得到全面
重新整修,并配以符合标准
备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公备和清洁济等应急
备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当备。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必需药品、水、
备和休闲领域提供极为重
急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭活中。 与会者指出,接受非政府组织调
妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备
备
住房;最重
是让其子女过比较正常
活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和备方面
成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和备也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校备得到了改善:恶劣
条件是影响女孩辍学
因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区贫穷妈妈发放1 055套
备,以改善她们
健康和
条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级备、饮水质量和个人
。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、
备、运输和旅游业
商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏
备。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主
军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必确保将改善安全饮用水和
备
供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需药品、住房、
备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和
备
急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对房舍进行普遍修缮、更换
备、修理或更换陈旧
备管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机情况下,人口基金发送急救
殖
备和用品,以使妇女
产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%
人口没有
备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些施
到全面的重新整修,并配以符合标准的卫
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公和清洁济等应急卫
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫
和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭活中。 与会者指出,接受非政府组织调
的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的
活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及取饮用水和卫
方面的成功故事也令人鼓
。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
安全饮水和卫
也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫到了改善:恶劣的卫
条件是影响女孩辍学的因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫,以改善她们的健康和卫
条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫、饮水质量和个人卫
。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫、运输和旅游业的商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,不到安全饮用水或适当的卫
。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人不到食物、水、急需的药品、住房、卫
,人身安全
不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫房舍进行普遍修缮、更换卫
、修理或更换陈旧的卫
管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机的情况下,人口基金发送急救殖卫
和用品,以使妇女
产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%的城市居民能够清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%的人口没有卫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要包括缺水、卫生设备和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设施得到全面重新整修,并配以符合标准
卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当卫生设备。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要
紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生设备得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安南区
贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们
健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业
商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏卫生设备。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生设备、修理或更换陈旧卫生设备管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机情况下,人口基金发送急救生殖卫生设备和用品,以使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%
人口没有卫生设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生设备和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设施得到全面的重新整修,并配符合标准的卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生设备。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必需的药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配备卫生设备的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾及获取饮用水和卫生设备方面的成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设备得到了:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业的商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水及五分之二
上的人缺乏卫生设备。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生设备、修理或更换陈旧的卫生设备管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机的情况下,人口基金发送急救生殖卫生设备和用品,使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%的城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉南非洲63%的人口没有卫生设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺、卫生设
和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设施得到全的重新整修,并配以符合标准的卫生设
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设和清洁济等应急卫生设
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10人缺乏安全饮
,26
人缺乏适当的卫生设
。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、
、卫生设
和休闲领域提供极为重要的紧急
品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫生设
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮和卫生设
的成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮和卫生设
也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设,以改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生设、饮
质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设、运输和旅游业的商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮以及五分之二以上的人缺乏卫生设
。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮或适当的卫生设
。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮和卫生设
的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、、急需的药品、住房、卫生设
,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供和卫生设
紧急
案和一项保护脆弱群组的多层
案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生设、修理或更换陈旧的卫生设
管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机的情况下,人口基金发送急救生殖卫生设和
品,以使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%的城市居民能够获得清洁饮,撒哈拉以南非洲63%的人口没有卫生设
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里要
需求包括缺水、卫生设备和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设施得到全面新整修,并配以符合标准
卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当卫生设备。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必需药品、水、卫生设备和休闲领域提供
要
紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最
要
是让其子女过比较正常
生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生设备得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们
健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧住家一级
卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业
商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏卫生设备。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生设备、修理或更换陈旧卫生设备管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机情况下,人口基金发送急救生殖卫生设备和用品,以使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%
人口没有卫生设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重求包括缺水、卫生设备和保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设施得到全面重新整修,并配以符合标准
卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当卫生设备。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重
紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最重
是让其子女过比较正常
生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生设备得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达区
贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们
健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业
商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏卫生设备。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主
军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必确保将改善安全饮用水和卫生设备
供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生设备、修理或更换陈旧卫生设备管道、修理供热装置和锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机情况下,人口基金发送急救生殖卫生设备和用品,以使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以
非洲63%
人口没有卫生设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生保健。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些施得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫生
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公清洁济等应急卫生
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫生
休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期
配
卫生
的住房;最重要的是
女过比较正常的生活。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹疟疾以及获取饮用水
卫生
方面的成功故事也令人鼓舞。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水卫生
也对儿童死亡率关系重大。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生,以改善她们的健康
卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生、饮水质量
个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生、运输
旅游业的商业业务。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生
。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水卫生
的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水卫生
紧急方案
一项保护脆弱群组的多层面方案。
Il est notamment prévu de réparer les locaux sanitaires, de remplacer les appareils et canalisations usés et de réparer les systèmes de chauffage et les chaudières.
这些行动包括对卫生房舍进行普遍修缮、更换卫生、修理或更换陈旧的卫生
管道、修理供热装置
锅炉房。
Dans les situations de crise, le FNUAP envoie des équipements d'urgence pour la santé génésique et des fournitures de nature à rendre les livraisons plus sûres.
在出现危机的情况下,人口基金发送急救生殖卫生用品,以使妇女生产更加安全。
Seulement 42 % des personnes vivant en milieu urbain ont accès à l'eau potable et 63 % de la population de l'Afrique subsaharienne n'a pas accès à l'assainissement.
只有42%的城市居民能够获得清洁饮水,撒哈拉以南非洲63%的人口没有卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。