Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是人。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支尼科夫步枪如何能够对付默
瓦坦克或阿帕
直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的库-阿克哈
-第比利斯-
尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在
核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连斯坦联邦调查署(总部)与
的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
斯坦的拆船业集中在
港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在
的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名
斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至,再由陆路经
斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡奇-第比利斯-卡
斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡
奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦
品第、奎达、白沙瓦和
。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡奇、约翰内斯堡和伊斯坦布
上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖是卡拉
人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿
升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的库-阿克哈卡拉
-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉
核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉
的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉的恐怖
。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
基斯坦的拆船业集中在卡拉
港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心别设在卡拉
、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉
的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名
基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目
别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉,再由陆路经
基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
已查明三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎、
瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性
海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦拆船业集
在卡拉奇港城西部
Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增7个
心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇
领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为亚内陆发展
国
过境口岸可以发挥更大
作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
查明三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、、
沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支拉奇尼科夫步枪如何能够对
瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈拉奇-第比利斯-
尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在
拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆业
中在
拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在拉奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将装箱运至
拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉尼科夫
何能够对付默卡瓦坦克或阿帕
直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡拉-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉
核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初情报表明,该团伙有人指挥卡拉
的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表,该团伙有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。