Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家的数量出现大幅增长。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家特别不能应付
震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家中心
6,325个单亲家
提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单亲家
生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲家比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这群体主要包括单亲家
的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
单亲家
发放补贴的标准同双亲家
样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家而言是
项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税收抵免支助的家
半以上是单亲家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的家,特别是单亲家
生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至年十
月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的家庭,特别是单亲家庭生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家向一共6,325个单亲家
提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家从这些计划
受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家数量
增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单亲家
生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入单亲家
比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家经济
举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女鳏夫有资格申请单亲家
补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家弱势
。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家发放补贴
标准同双亲家
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家
提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家而言是一项至关重要
举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家单亲家
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税收抵免支助
家
一半以上是单亲家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍是单亲家
户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家
。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多家
,特别是单亲家
生活在贫困之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家特别不
应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家中心向一共6,325个单亲家
服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单亲家
生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠低收入的单亲家
比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是响单亲家
经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家发放补贴的标准同双亲家
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税收抵免支助的家
一半以上是单亲家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困响的主要是青年人、孤独群体和单亲家
。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的家,特别是单亲家
生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个庭中心向一共6,325个
庭提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大庭和
庭生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是了
庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向庭发放补贴的标准同双
庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是为
庭提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的
庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动庭税收抵免支助的
庭一半以上是
庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和庭。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的庭,特别是
庭生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单心向一共6,325个单
提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单从这些
受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大和单
生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单发放补贴的标准同双
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的单
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的,特别是单
生活在贫困之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠低收入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛否为单亲家庭
津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要青年人、孤独群体和单亲家庭。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的家庭,特别单亲家庭生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个庭中心
一共6,325个
庭提供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大庭和
庭生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
庭发放补贴的标准同双
庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为庭提供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的
庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动庭税收抵免支助的
庭一半以上是
庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和庭。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的庭,特别是
庭生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家特别不
应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家中心向一共6,325个单亲家
服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单亲家
生活持
贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠低收入的单亲家
比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是响单亲家
经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家发放补贴的标准同双亲家
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税收抵免支助的家
一半以上是单亲家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困响的主要是青年人、孤独群体和单亲家
。
De plus en plus de familles vivent dans la pauvreté, notamment les familles monoparentales.
越来越多的家,特别是单亲家
生活在贫困之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。