La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
现社会正义
几千年的理想。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
现社会正义
几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力现这些目标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们现千年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目标的目标7
不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在现千年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目标的
现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中无法
现千年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有现初步的千年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,削弱我们
现千年发
目标的
力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施千年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这与千年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁安全,并将破坏我们
现千年发
目标的
力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这现“千年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实正义是人类几
年
理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数年
历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实这些目标,使其成为本
年初
标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与者强调了
年发
目标
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实年发
目标
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标
目标7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实年发
目标
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标
指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标
实
已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实
年发
目标
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实初
年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《
年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实
年发
目标
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施年发
目标
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大提交关于
年发
目标
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实年发
目标
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实“
年发
目标”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新年
挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些骤,《
年宣言》中
各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目
要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目
目
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目
道路
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
指
衡量取得了哪些
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
实现已经列在国际议程
。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
目
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
目
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发
目
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目
要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目
目
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目
道路
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
指
衡量取得了哪些
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
实现已经列在国际议程
。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
目
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
目
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发
目
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我这些目标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我千年发
目标的
。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在千年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目标的
经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法千年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的千年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我的繁荣,可能削弱我
千年发
目标的能
。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施千年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我千年发
目标的能
。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“千年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与邻国有着数
年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,为本
年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了年发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现年发
目标的道路上
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标的指标衡量取得了哪些
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于年发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,之能够应对新
年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域国有着数
的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使成为本
初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
会者强调了
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域其邻国有着数
历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些,使其成为本
初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
会者强调了
发
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现发
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这发
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现发
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以发
指
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
发
实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现
发
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《
宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现
发
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施发
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是发
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于
发
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现发
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“发
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《宣言》中
各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了年发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,有
能实现初步的
年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,能削弱我们实现
年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于年发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人安全,并将破坏我们实现
年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发7是不
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发指
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联国,使之能够应对新千年
挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。