法语助手
  • 关闭

千…百…

添加到生词本

qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派开始工作来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各代表共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方1350美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始作以来该段时期尚未对联国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际(联)、作与发展组织(组织)咨询委员咨委)和全球领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可展委员会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dalmatique, dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数21360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际会联合会(联)、经济合作与发展(经合)会咨询委员会(会咨委会)和全球会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的155多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


damarine, damas, damascène, Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方1350美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委会第十四届会议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工联合(由工联)、经济合与发展组织(经合组织)工咨询委员(工咨委)和全球工联合领导下出席可持续发展委员四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始作以来该段时期尚未对联国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际(联)、作与发展组织(组织)咨询委员咨委)和全球领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表团共代表148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前重返社会方案面临1350资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

秘书长谈到从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付分摊款项,总数达21360

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议各代表团共代表148个国家和领土155成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国代表团以11古巴人民名义拒绝对古巴社会秩序攻击;古巴人民作出这样选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,
qiān…bǎi…
[signifiant « beaucoup », « un grand nombre »]

Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.

但是,目前的重返社会方案面临1350万美元的资金亏空。

Le Secrétaire général évoque dans le rapport la question des contributions non acquittées au compte spécial de la MANUTO, qui s'élèvent, depuis sa création, à 213,6 millions de dollars.

从特派团开始工作以来该段时期尚未对联合国东帝汶支助特派团特别帐户支付的分摊款项,总数达2亿1360万美元。

Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.

在国际由工会联合会(由工联)、经济合作与发展组织(经合组织)工会咨询委员会(工会咨委会)和全球工会联合会领导下出席可持续发展委员会第十四届会议的各148个国家和领土的1亿55多万成员发言。

Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.

我国团以11多万古巴人民的名义拒绝对古巴社会秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是由行使其决权利、主权和独立;他们不顾封锁和半封锁立场坚定并高举尊严和勇敢的旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千…百… 的法语例句

用户正在搜索


dash, dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion,

相似单词


髂翼, 髂总动脉, 髂总动脉神经丛, 髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化,