A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的架。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的架
正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一被钉
架上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“时就被钉上了
架”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的架,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣和神和好,是他架上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发两起钉死
架上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个架。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦
架”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、架报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《架》报完全被查禁,而且法国的《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石架受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉架上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上刻的装饰和
架被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴
架。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的
架”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于架、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个架和
架上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、架报。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰十
。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十
正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十
”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉
了十
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂十
,另放置印度教
神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣和神和好,是他十
为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道杀人方法,例如发生两起钉死
十
杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶装有一个十
。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土
人民将始终背负着民族
“痛苦十
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《十》报完全被查禁,而且法国
《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓剩余
2 000个石雕十
受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“帝钉
十
,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
述遗址内
古代阿尔巴尼亚经卷、墙
雕刻
装饰和十
被拆毁,代之以亚美尼亚
东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性
,但允许佩戴十
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁十
, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛
十
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿胳膊,语气平和继续说道:“这个十
和十
通告显然是一个可悲
预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十报。您可以选择。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的十字。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十字
上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了十字
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
教堂的十字
,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣神
好,是他
十字
上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织告了残酷
不人道的杀人方法,例如发生两起钉死
十字
上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《十字》
完全被查禁,而且法国的《世界
》
《
放
》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字受亵渎,遭
灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉十字
上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰十字
被拆
,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑钉于十字
、截断右手
左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平继续说道:“这个十字
十字
上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日。比如人道
、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的十字。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十字
上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了十字
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字,
置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣和神和好,是他十字
上为你
死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死十字
上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《十字》报完全被查
,
法国的《世界报》和《解
报》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉十字
上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰和十字被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国止
公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十字、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字和十字
上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字报。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂,另放置印度教
神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣和神和好,是他上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人人方法,例如发生两起钉死
上
人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上
人民将始终背负着民族
“痛苦
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、
报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《》报完全被查禁,而且法国
《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地剩余
2 000个石雕
受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻
装饰和
被拆毁,代之以亚美尼亚
东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性
,但允许佩戴
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁
, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿胳膊,语气平和继续说
:“这个
和
上
通告显然是一个可悲
预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、
报。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后辰的十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字架正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一即被钉
十字架上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“就被钉上了十字架”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通耶稣和神和好,是他
十字架上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发两起钉死
十字架上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字架。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字架”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字架报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《世界报》和《解放报》曾若干次被。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字架受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉十字架上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字架。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十字架、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字架报。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字架。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十字架上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了十字架”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你以通过耶稣和神和好,是他
十字架上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死十字架上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字架。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字架”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字架报。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字架受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉
十字架上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校
佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字架。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化
根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名处以绞刑、绞刑和钉于十字架、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字架报。您以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的十字。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十字
上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了十字
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通和神和好,是他
十字
上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死
十字
上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
此,法国《十字
》
完全被查禁,而且法国的《世界
》和《解放
》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字
受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉十字
上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰和十字被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十字、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字和十字
上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日。比如人道
、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰的十字。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字正中。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉十字
上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了十字
”。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字,另放置印度教的神像。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通和神和好,是他
十字
上为你而死.
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死
十字
上的杀人案件。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个十字。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上的人民将始终背负着民族的“痛苦十字
”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
此,法国《十字
》
完全被查禁,而且法国的《世界
》和《解放
》曾若干次被没收。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字
受亵渎,遭毁灭。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记得可清楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉十字
上,两个盗贼一左一右!”
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内的古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻的装饰和十字被拆毁,代之以亚美尼亚的东西。
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性的,但允许佩戴十字
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字
”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十字、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字和十字
上的通告显然是一个可悲的预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日。比如人道
、战斗
、费加罗
,也有一些晚
:法兰西晚
、世界
、十字
。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。