法语助手
  • 关闭

北半球

添加到生词本

běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工主要集中北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球国家目前用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大分位北半球富裕国家关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后相冲中重新发现小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努加入了的努已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球承诺如果能同时有利南半球,就会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了努力,已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球之间数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化负面影响继续在扩大北半球与南半球之间差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民再仅是大部分位北半球富裕关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象发展,南半球北半球发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

际社会必须积极努力,消除北半球和南半球之间差异和平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后相冲中重新发现小行星,可能会确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的展,南半球国家与北半球国家的展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新现的小行星,可能不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天始了,在北半球,621始,921结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似举措,特别北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

,同北半球若干国家不同并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努了蒙古,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

北半球建立第一个无核武器区,与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更明白,“北半球”和“南半球”威胁有别一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅大部分位北半球富裕国家关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家发展差距大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后相冲中重新发现小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以的相冲重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在北半

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在北半

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半的承诺如果不能同时有利南半,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大北半国家与南半国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半”和“南半”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半和南半在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南半国家与北半国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半国家和南半国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半和南半天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

探索近地天体的工作主要集中在北半

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半的国家局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在北半

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半的承诺如果不能同时有利南半,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负继续在扩大北半国家与南半国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半”和“南半”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半和南半在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南半国家与北半国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半国家和南半国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半和南半天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,