法语助手
  • 关闭
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不理人员或专业务人员本人亲手的,而在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的额是由诸如清扫和办事员之类的作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一生从旁监督下,让(务人员)或清洁动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理务;流动餐车;务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁上的群体其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁何身份加入何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于勤杂工、信差,及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加何常规或非常规部队或武装团伙的18岁青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员及为性目的或强迫婚姻而招募的男童女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理其他办公勤杂事务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类工作

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女任职范围从最低勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业人员本人亲手操作,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(人员)或清洁工动手进行

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上群体和其他有特殊需要人推出有:家庭帮助/家庭护理;电召护理;流动餐车;勤杂等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目或强迫婚姻而招募男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不理人员或专业务人员本人亲手的,而在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童充当勤杂工、厨师和

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士18下、任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理员或专业员本亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,让勤杂工(院服员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的推出的服有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服;流动餐车;勤杂工服等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的人员到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是在一名生从旁监督下,工(院服务人员)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考、文档系统维护、公文处理和其他办公事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂到博士。

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央院,特别报得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人或专业务人本人亲手操作的,而是在一名生从旁监勤杂工(院服务人)或清洁工动手进行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以青少年,其中除其他外包括战斗人、炊事勤杂、通讯以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理额(本国一般事务人),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,
qínzá
service logistique ;
occupations diverses ;
travaux mineurs

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

En ce qui concerne la répartition du personnel de la faculté de la sécurité, les femmes occupent des postes allant des moins complexes au détenteur de doctorat.

关于雇员结构,警察学院中妇女的任职范围从最低的勤杂人员到

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

Gorkha和加德满都的中央院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业务人员本人亲手操作的,而是一名生从旁监督下,让勤杂工(院服务人员)或清洁工行的。

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以上的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流餐车;勤杂工服务等。

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同上述集团者。

Ces programmes concernent tous les jeunes de moins de 18 ans qui appartiennent aux forces armées, régulières ou non, ou à un groupe armé, au sein desquels ils peuvent être combattants, cuisiniers, porteurs ou messagers, ainsi que les filles et les garçons recrutés à des fins sexuelles ou en vue d'un mariage forcé.

这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。

Il est proposé de créer un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour fournir un appui à la Section des achats dans l'exercice des principales fonctions administratives, telles que la tenue des états de présence, le classement des documents, le traitement du courrier et les autres services de secrétariat.

拟设1个采购助理员额(本国一般事务人员),为采购科提供一般行政工作支助,包括考勤、文档系统维护、公文处理和其他办公勤杂事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤杂 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


勤务兵, 勤务港, 勤务员, 勤学成材, 勤学苦练, 勤杂, 勤杂工, 勤杂人员, 勤政, ,