法语助手
  • 关闭
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的条件,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人物质或精神财富活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工劳动劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假延长应由劳动出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明劳动市场状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动需求随着殖民地成长而上升。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail





1. travail; labeur
~者得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力险依据丧失能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

应将丧失能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练力的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
动者不得食。
2. (专指体力动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力依据丧失能力等级鉴定表核发保金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守法规能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫,这是摩洛哥立法所禁止

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和条件下工作妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输动也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲需求随着殖民地成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail
保护





1. travail; labeur
~者得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护参与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力险依据丧失能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

应将丧失能力伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练力的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成而上升。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,