法语助手
  • 关闭

动荡的年代

添加到生词本

époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在动荡和冲突,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完全应过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定采用老办法解决各种问题再也行不通时,确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个年代当采用老办法解决各种问题再通时,确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人艰难动荡年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

动荡年代,会员国正表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活动荡和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而数十亿人民完全当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,该让世界各国妇女男性参与下,发挥内和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在动荡和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,确应该让世界各国妇女在男与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在动荡和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,的确应该让世界各国妇女在男性挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个年代当采用老办法解决各种问题再也时,的确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生活在动荡和冲突年代,很容易忽球数十亿人民生活各项长远目标,而这数十亿人民完应当过着更好生活。

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,的确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡年代,会员国正在表现出它们对`克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们动荡和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,
époque tourmentée

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失命。

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

在这个动荡年代,会员国正在表现出它对`奥林匹克休战理想'信心。

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我动荡和冲突年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民各项长远这数十亿人民完全应当过着更好

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,在一个动荡不定年代当采用老办法解决各种问题再也行不通时,的确应该让世界各国妇女在男性参与下,发挥内在和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 动荡的年代 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的,