Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个吸引力。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物群情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海底栖息
很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群落
绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造成
扰
抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站海底动物群物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
动物群(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动物群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
动物群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生物活动,包括附生在这些海隆上
丰富底栖动物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动,
和鱼
- - 正常动
群是一
夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动群的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和动
群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动群同周围深海底栖息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动
群落
绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼资源和海底动
群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中的动群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动群如老鼠和蛇
也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每取样站的若干海底动
群
种中取约十
。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动群
应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动群(昆虫、
等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统的动群和植
群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人
活动的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动群系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动群,国际海洋生
普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动群研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的动群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使动
丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动
群落。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但,
所有动物群的情况都
如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有很大的区别一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
一取样期
个取样站的若干海底动物群物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统的动物群和植物群以及其他水下特性,特别洄游的,也受到人类活动的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物群系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大的差别,主要由于取样的方法
同,数据和样品处理的方法也
同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物群的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化和动物群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中的动物群落对于造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态Lophelia pertusa珊瑚礁一样,
高度多样化和特有的动物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海底动物群物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地所谓的耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态的动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活动的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物群的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一夏天的吸
。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
是,并不是所有动物群的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落
绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中的动物群落对于拖网造成的干扰的抵御能通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一,与高度多
化和特有的动物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一期应从每
站的若干海底动物群物种中
约十
标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统的动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活动的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物群系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大的差别,主要是由于的方法不同,数据和
品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的动物群落,过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
,鸟类和鱼类- - 正常
是一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,海底则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和
的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的同周围深海底栖息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰环境中的
对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海底种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统的和植
以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活
的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋,国际海洋生
普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的,但过去二十多年的危机里,偷猎使
丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生活
,包括附生在这些海隆上的丰富底栖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
物,鸟类和鱼类- - 正常
物群是一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有物群的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关物群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和物群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的物群同周围深
息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的物群落
绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低境中的
物群落对于拖网造成的干
的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干物群物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于隆,这种生态系统的
物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活
的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种物群系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球洋
物群,国际
洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,物群研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使
物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活,包括附生在这些
隆上的丰富
物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和类- - 正常动物
是一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕较少的水域,海底动物
则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物同周围深海底栖息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
类资源和海底动物
的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中的动物对于拖网造成的干扰的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海底动物物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统的动物和植物
以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活动的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种动物系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的动物,但过去二十多年的危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活动,包括附生在这些海隆上的丰富底栖动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
物,鸟类和鱼类- - 正常
物群是一个夏天的吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有物群的情况都是如此。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关物群的了解很少。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,物群落则要丰富得多。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和物群的内容。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的物群同周围深
息的很不相同。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的物群落
绝。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低境中的
物群落对于拖网造成的干
的抵御能力通常更加薄弱。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的物群落有关。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干物群物种中取约十个标本。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于隆,这种生态系统的
物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游的,也受到人类活
的威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议的案例研究将对土地覆盖率的现况及分布情况以及各种物群系的生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球洋
物群,国际
洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,物群研究方法有很大的差别,主要是由于取样的方法不同,数据和样品处理的方法也不同。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富的地区,有大量的物群落,但过去二十多年的危机里,偷猎使
物丧失殆尽,因为没有一支装备强大的军队。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行的初步录像研究显示了十分活跃的生物活,包括附生在这些
隆上的丰富
物群落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。