法语助手
  • 关闭

动态平衡

添加到生词本

équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡中复杂系统成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系目前情况是我们所说动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一动态平衡经济模型研究CO2税作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到更好途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、格有效核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立不扩散核武器体制这者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定种考虑到当地内容面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸道为解决当地内容问题找到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家样了解到:在促进平利用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行项在技术上有效、政治上中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性动态平衡研究,需要发展气候农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气气象信息的传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行一项在有效、政治中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息的传播。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威用一个态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一考虑到当地内容方面供求态平衡的共同议程,将有助于使益攸关方一道为解决当地内容问题找到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请国气象和水文部门与土地使用者之间加强互,增加天气和气象信息的传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡中复杂系统两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系目前情况是我们所说动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑当地内容方面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解:在促进和平利用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息的传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与境是动态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息的传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平中复杂系统两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系目前情况是我们所说动态平”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平经济模型研究CO2税作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均时,即形成静态或动态平

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到更径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效核安全及保障措施与实行一项在技术上有效、政治上中立不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统槛限、弹性和动态平研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与动态平衡中复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效的核安全及保与实行一项在技术上有效、政治上中立的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息的传播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,
équilibre dynamique 法语 助 手

La santé humaine et l'environnement s'inscrivent dans des systèmes complexes faits d'équilibres dynamiques.

健康与环境是动态平衡复杂系统的两个成果。

Ce qui caractérise le système de sécurité internationale, c'est ce que nous appelons un « équilibre dynamique ».

我们国际安全体系的目前情况是我们所说的“动态平衡”。

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究产生影响。

La Norvège, par exemple, a utilisé un modèle économique d'équilibre dynamique pour étudier l'effet de la taxe sur le gaz carbonique.

例如,挪威利用一个动态平衡经济模型研究CO2税的作用。

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

在自然条件下,当补注和排速率长期处于均衡时,即形成静态或动态平衡

L'établissement d'un programme commun tenant compte de la dynamique de l'offre et de la demande de contenu local aidera à unir les différentes parties prenantes dans la recherche de meilleures solutions au problème du contenu local.

制定一种考虑到当地内容方面供求动态平衡的共同议程,将有助于使各种利益攸关方一道为解决当地内容问题找到更好的途径。

Avec l'ensemble des pays africains, nous sommes conscients de la nécessité d'un équilibre dynamique entre la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la mise en oeuvre de mesures strictes et efficaces de sûreté et de sécurité nucléaires, et l'application d'un régime de non-prolifération des armes nucléaires techniquement performant et politiquement neutre.

我们同所有非洲国家一样了解到:在促进和平利用核能、采取严格有效的核安全及保障措施与实行一项在技术有效、政治的不扩散核武器体制这两者之间,需要实现一种动态平衡

Plus précisément, elle a insisté sur la nécessité de renforcer l'étude des seuils, de la résilience et de l'équilibre dynamique des écosystèmes terrestres, de mettre en place des réseaux de stations climatologiques et agrométéorologiques afin de recueillir des données sur l'intensité des précipitations, la température du sol et l'humidité du sol permettant une surveillance en permanence de la dégradation des sols, et d'établir des interactions directes entre les services météorologiques et hydrologiques nationaux et les exploitants des terres pour améliorer la communication d'informations météorologiques et climatiques.

具体而言,它要求加强陆地生态系统的槛限、弹性和动态平衡研究,需要发展气候和农业气象站网络,以提供降雨强度、土壤温度、土壤湿度的数据,用于监督土地退化情况,还需要促请各国气象和水文部门与土地使用者之间加强互动,增加天气和气象信息的传播。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态平衡 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性,