法语助手
  • 关闭

加权平均

添加到生词本

moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失部件是按照入侵时加权平均成本,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团情况采用薪金总额加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加地区百分比加权平均值是利用各地区家庭百分比作为权数计算出来

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本分配应使用先进先出或加权平均成本公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列每人平均费用,推导出根据人员数目计算加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列加权平均两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指是消费物指数变化。 这些数字是根据2004年美元市场格(2000年格)GDP加权平均数计算

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水的降低幅度远远低于整体加权

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本或可变现净是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团的情况采用薪金总额加权百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目计算的加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应用先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每平均费用,推导出根据员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权正常不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有它地区贫穷水平的降低幅度远远低于整体加权

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本或可变现净是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目计算的加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当他资源与经常资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失部件是按照入侵时加权平均成本估价,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团情况采用薪金总额加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加地区百分比加权平均值是利用各地区家庭百分比作为权数计算出来

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本分配应使用先进先出或加权平均成本式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列每人平均费用,推导出根据人员数目计算加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列加权平均两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指是消费物价指数变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人平均费用,推导出根据人员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权正常值不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区穷水的降低幅度远远低于整体加权值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权值还用来困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团的情况采用薪金总额加权百分位数

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权值是利用各地区的家庭百分比作为权数出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的加权平均

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外加权平均还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

丢失的部件按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均、较低成本或可变现净公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均利用各地区的家庭百分比作为权计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人平均费用,推导出根据人员目计算的加权平均

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均加大

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

国家外债与国产总的简单平均比率大约55%,相当于附件中所列的加权平均的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的消费物价指的变化。 根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市加权平均

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人平均费用,推导出根据人员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案排除

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来算贫困劳动者在就业总人口中的大

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位数算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分加权平均值是利用各地区的家庭百分作为权数算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人平均费用,推导出根人员数目算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体兼容,可以分开进行检测,然后根结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,