La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股
效是最大
功臣。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股
效是最大
功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化唯一功臣,但它确实是一个不可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
临时补贴和残疾
恤金、老年
恤金、丧失
家庭
恤金、特别功臣及其
恤金、保护无能力
老年人和无人赡
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股票
绩效是最大
功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽能说是经济全球化
唯
功臣,但它确实是
可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
补贴和残疾养恤金、老年养恤金、丧失亲属
家庭养恤金、特别功臣及其亲属养恤金、保护无能力
老年人和无人赡养
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有股票
绩效是最大
功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化唯一功臣,但它确实是一个不可替代
键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会
险体制提供
临时补贴和残疾养恤
、老年养恤
、丧失亲属
家庭养恤
、特别功臣及其亲属养恤
、
无能力
老年人和无人赡养
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关的股票的绩效是最大的功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济的唯一功臣,但它确实是一个不可替代的关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供的临时补贴和残疾
、老年
、丧失亲属的家庭
、特别功臣及其亲属
、保护无能力的老年人和无人赡
的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股票
绩效是最大
。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化唯一
,但它确实是一个不可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
临时补贴和残疾养恤
、老年养恤
、丧失亲属
家庭养恤
、
及其亲属养恤
、保护无能力
老年人和无人赡养
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股票
绩效是最大
功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球一功臣,但它确实是一个不可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
临时补贴和残疾
恤金、
恤金、丧失亲属
家庭
恤金、特别功臣及其亲属
恤金、保护无能力
人和无人赡
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关的股票的绩效是最大的功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经化的唯一功臣,但它确实是一个不可替代的关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供的临时补贴和残疾养
、老年养
、
失亲属的家庭养
、特别功臣及其亲属养
、保护无能力的老年人和无人赡养的残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关的股票的绩效是最大的功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化的唯一功臣,但它确实是一个不可替代的关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供的临时补贴和残疾养恤金、老年养恤金、丧失亲属的家庭养恤金、特别功臣及其亲属养恤金、保护无能力的老年人和无人赡养的残疾人。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关绩效是最大
功臣。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化唯一功臣,但它确实是一个不可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
临时补贴和残疾
、老年
、丧失亲属
家庭
、特别功臣及其亲属
、保护无能力
老年人和无人赡
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La performance des actions du secteur des produits de base a été le facteur le plus marqué sur un certain nombre de marchés.
在有些市场上,与商品有关股票
绩效是
。
Même si le succès de la mondialisation de l'économie ne peut être exclusivement attribué aux transports, ce secteur reste un facteur essentiel et irremplaçable.
运输虽不能说是经济全球化唯一
,但它确实是一个不可替代
关键因素。
Les articles 73 à 79 du Code du travail régissent les allocations temporaires et les pensions d'invalidité prévues au titre du régime de l'assurance sociale et de la sécurité sociale de l'État, les pensions de vieillesse, les prestations pour les familles démunies, les allocations spéciales pour les personnes méritantes et leur famille, la protection des personnes âgées invalides et des handicapés qui ne disposent pas d'autre soutien.
《劳工法》第73至79条定了按照国家社会保险体制提供
临时补贴和残疾养恤金、老年养恤金、丧失亲属
家庭养恤金、特
及其亲属养恤金、保护无能力
老年人和无人赡养
残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。