Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处楼建成模范的环境型建筑。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是楼和工作人
购取时的成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时
楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心楼石棉清理工作
经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久
楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、楼、民
、厂
及简易
屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客
、
楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部室的设施设在科威特一座
楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由楼和工作人
组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府楼,将成为一个主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部地附近的一座
楼内短期租用一些
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办公楼和工作人员舍购取时的成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够处理两到情,包括将需要在临时办公楼内建立第二
审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久办公楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民、厂
及简
。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办公楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办公楼和工作人员舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一
主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办公楼和工作人员房舍购取时的本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久办公楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办公楼和其他。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办公楼和工作人员房舍组,按购置
本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将为历史博物馆的旧政府办公楼,将
为一个主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
东道国承诺将秘书处
楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是楼和工作人员房舍购取时的成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时
楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心楼石棉清理工作
经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久
楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、楼、民房、厂房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、
楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部室的设施设在科威特一
楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府楼,将成为一个主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一楼内短期租用一些
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
欢迎东道国承诺将秘书处办
建成模范
环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办和工作人员房舍购取时
成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办能够处理两到三个案情,包括将需要在临时办
内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办石棉清理工作
经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久办
地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办、民房、厂房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办
等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办室
设施设在科威特一座办
一层
面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积利用效率不高,而且分散在办
宇
各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆旧政府办
,将成为一个主要
旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办宇
攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近一座办
内短期租用一些办
场地。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办公楼和工作人员房舍购取时的。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够处理两到三个情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久办公楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
有法官,
有律师,
有
,
有设备,
有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办公楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办公楼和工作人员房舍组,按购置
入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将为历史博物馆的旧政府办公楼,将
为一个主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办楼和工作人员房舍购取时的成
。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办楼能够处
三个案情,包括将需要在临时办
楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办楼石棉清
工作
经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选定法院永久办
楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办楼、民房、厂房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办
楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办室的设施设在科威特一座办
楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看环绕主席办
楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办楼和工作人员房舍组成,按购置成
入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办楼,将成为一个主要的旅游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办楼内短期租用一些办
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固是办公楼和工作人员房舍购取时的成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选
法院永久办公楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发、
馆、办公楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固由办公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一个主要的游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固是办公楼和工作人员房舍购取时的成本。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作经结束。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国选
法院永久办公楼的地点。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、房及简易房屋。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发、
馆、办公楼和其他项目。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各处。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固由办公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一个主要的游景点。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工、家庭照明。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。