Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和副主任专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
副执行主任之
生
告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行主任正在积极开展副执行主任的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室副主任贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
副执行主任(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
主任专员不在期间,由副主任专员担任主席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名主任现由三名副主任(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金副执行主任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金副执行主任感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团新任命的副执行主任(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女任地中海女记者网(RFJM)副主任。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
副执行主任主持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位副执行主任都在严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务副执行主任负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意副执行主任所叙述的优考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
主任代主任做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室主任。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和主任应
作,确保
政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和主任专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事处主任将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
主任丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,主任正在积极开展
主任的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的主任的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和动室
主任贾恩·范戴
。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
主任(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
主任专员不在期间,由主任专员担任主席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名主任现由三名主任(P-5)协助履
职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金主任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金主任感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新任命的主任(政策和
政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女任地中海女记者网(RFJM)主任。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
主任主持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位主任都在严格实
财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务主任负责
本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意主任所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
代
做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
和
应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程
专员和
专员不
时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事将管理
东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
执行
丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行积极开展
执行
的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的执行
的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
执行
(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
专员不
期间,由
专员担
席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名现由三名
(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金执行
(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金执行
感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新命的
执行
(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女地中海女记者网(RFJM)
。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
执行
持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位执行
都
严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务执行
负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意执行
所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和副主任专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
副执行主任丹羽敏之生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行主任正在积极开展副执行主任的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室副主任贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
副执行主任(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
主任专员不在期间,副主任专员担任主席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这主任现
副主任(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金副执行主任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金副执行主任感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新任命的副执行主任(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一突尼斯妇女任地中海女记者网(RFJM)副主任。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
副执行主任主持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位副执行主任都在严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务副执行主任负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意副执行主任所叙述的优考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
代
做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
和
应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程
专员和
专员不
时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事将管理
东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
执行
丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行积极开展
执行
的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的执行
的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
执行
(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
专员不
期间,由
专员担
席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名现由三名
(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金执行
(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金执行
感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新命的
执行
(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女地中海女记者网(RFJM)
。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
执行
持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位执行
都
严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务执行
负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意执行
所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
主任代主任做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室主任。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和主任专员不在时代表他
。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
域办事处
主任将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
行主任丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,行主任正在积极开
行主任的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的行主任的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室主任贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
行主任(管理)赞赏代表团
表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
主任专员不在期间,由主任专员担任主席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名主任现由三名主任(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金行主任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金行主任感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新任命的行主任(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女任地中海女记者网(RFJM)主任。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
行主任主持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位行主任都在严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务行主任负责
行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意行主任所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
代
做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长室
。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
和
应进行合作,确保行
室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处专员和
专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域事处
将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
执行
丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行正在积极开展
执行
的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的执行
的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
执行
(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
专员不在期间,由
专员担
席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名现由三名
(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金执行
(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金执行
感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新命的
执行
(
策和行
)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女地中海女记者网(RFJM)
。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
执行
持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位执行
都在严格实行财
和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务执行
负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意执行
所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副代
做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
和副
进
合作,确保
政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处专员和副
专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事处副将管理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
副执丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执正在积极开展副执
的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和动室副
贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
副执(管理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
专员不在期间,由副
专员担
席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名现由三名副
(P-5)协助履
职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金副执(管理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金副执感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新命的副执
(政策和
政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女地中海女记者网(RFJM)副
。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
副执持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位副执都在严格实
财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务副执负责执
本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意副执所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
代
做出某些决定。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
和
应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处专员和
专员不在时代表他们。
Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.
次区域办事处将
理在东道国的日常方案业务。
M. Toshiyuki Niwa, Directeur général adjoint, a pris la parole à ce sujet.
执行
丹羽敏之
生针对报告提出了一份说明。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行正在积极开展
执行
的征聘工作。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的执行
的批准。
M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
分析和行动室贾恩·范戴克。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.
执行
(
理)赞赏代表团们表示的支持。
En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.
专员不在期间,由
专员担
席。
Pour assumer ses fonctions, le Chef bénéficie actuellement des concours de trois adjoints (P-5).
这名现由三名
(P-5)协助履行职责。
La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.
人口基金执行
(
理)欢迎令人鼓舞的评论。
La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.
人口基金执行
感谢代表团的建设性评论。
De nombreuses délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Directeur exécutif adjoint (politiques et administration).
许多代表团对新命的
执行
(政策和行政)表示欢迎。
Une Tunisienne est vice-présidente du Réseau des Femmes Journalistes de la Méditerranée (RFJM) .
一名突尼斯妇女地中海女记者网(RFJM)
。
Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
执行
持部门间指导委员会,儿童基金会国家委员会常设小组参加了指导委员会。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位执行
都在严格实行财政和预算的约束。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe la responsabilité d'appliquer cette recommandation.
业务执行
负责执行本建议。
Elle a approuvé sans réserve les domaines prioritaires décrits par le Directeur général adjoint.
他完全同意执行
所叙述的优
考虑领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。