法语助手
  • 关闭
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是前清关的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

前清关是一个基于与进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

前清关通常是与海关活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施前清关程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,前清关也可以在人工操作或半自动化环境中

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关工作人员必须接受培训,以便理解前清关所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在前清关,海关就应当设法与该公司建立更密切的合作与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些经常前清关程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施前清关方法通常将作为总的海关现代化方案的一部分看待,尤其是与计算机化清关系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外得能够在货到前清关,由海关作出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据前清关方法,按理应当在货物到达前便提交有关数据,这样,海关便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

前清关直接相关的开支涉及下述方面: 海关管理部门和工作人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持前清关作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关工作人员掌握实施和运作前清关所需技能后,便可在地方一级前清关方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就便利化(特别强调利信通技术)提交世组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

仓储费减少是入境的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境是一个基于与贸易商进行有效合作的法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境通常是与海活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境也可以在人工操作或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境所提供的有效法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境,海就应当设法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境程序时,这便表明这个法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境法通常将作为总的海现代化案的一部分看待,尤其是与用计算机化系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到,由海作出风险分析,并且将放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境直接相的开支涉及下述面: 海理部门工作人员的能力建设案; 配置开发信息技术程序以支持入境作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施运作入境所需技能后,便可在地一级用入境法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险理、授权的贸易商、货到后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有效方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清是与海活动实施自动化分不开

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海就应当设法与该公司建立更密切与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法为总现代化方案一部分看待,尤其是与用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

技术除其他外使得能够在货到前清,由海出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相开支涉及下述方面: 海管理部门和工人员能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海人员掌握实施和运入境前清所需技能后,便可在地方一级用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信技术)提交世贸组织谈判提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清关的直后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是一个基于与贸易商进行有效合的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清关程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清关也可以在人工半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关工人员受培训,以便理解入境前清关所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清关,海关就应当设法与该公司建立更密切的合与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清关程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清关方法通常将为总的海关现代化方案的一部分看待,尤其是与用计算机化清关系统相连

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清关,由海关出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清关方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有关数据,这样,海关便有机会更有效地安排工

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清关直相关的开支涉及下述方面: 海关管理部门和工人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关工人员掌握实施和运入境前清关所需技能后,便可在地方一级用入境前清关方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是一个基于与贸易商进行有合作方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关活动实施自动化分不开

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清关程序

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清关也可以在人工操作或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关工作人员必须接受培训,以便理解入境前清关所方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清关,海关就应当设法与该公司建立更密切合作与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清关程序时,这便表明这个方法已得到有实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清关方法通常将作为总海关现代化方案一部分看待,尤其是与用计算机化清关系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清关,由海关作出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清关方法,贸易商按理应当在货物到达前便交有关数据,这样,海关便有机会更有地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清关直接相关开支涉及下述方面: 海关管理部门和工作人员能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清关作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关工作人员掌握实施和运作入境前清关所需技能后,便可在地方一级用入境前清关方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)交世贸组织谈判案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,

用户正在搜索


entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,

用户正在搜索


enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是个基于与贸易商进行有效合法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关活动实施自动化分不开

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清关程序有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清关也可以在人工操或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关工人员必须接受培训,以便理解入境前清关所提供有效法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

旦允许家公司在入境前清关,海关就应设法与该公司建立更密切与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

贸易商经常使用入境前清关程序时,这便表明这个法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清法通常将为总海关现代化部分看待,尤其是与用计算机化清关系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清关,由海关出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清法,贸易商按理应在货物到达前便提交有关数据,这样,海关便有机会更有效地安排工

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清关直接相关开支涉及下述面: 海关管理部门和工人员能力建设案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关工人员掌握实施和运入境前清关所需技能后,便可在地用入境前清法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自动化、单窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

前清是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

前清通常是与活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入前清也可以在人工操作或半自动化

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入前清就应当设法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入前清方法通常将作为总的现代化方案的一部分看待,尤其是与计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入前清直接相的开支涉及下述方面: 管理部门和工作人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助工作人员掌握实施和运作入前清所需技能后,便可在地方一级前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile, Entomophthora,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清关的直后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是一个基于与贸易商进行有效合的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清关程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清关也可以在人或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关人员必培训,以便理解入境前清关所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清关,海关就应当设法与该公司建立更密切的合与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清关程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清关方法通常将为总的海关现代化方案的一部分看待,尤其是与用计算机化清关系统相连

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清关,由海关出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清关方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有关数据,这样,海关便有机会更有效地安排

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清关直相关的开支涉及下述方面: 海关管理部门和人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关人员掌握实施和运入境前清关所需技能后,便可在地方一级用入境前清关方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing 法 语 助 手

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是一个基于与贸易商进行有合作法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关活动实施自动化分不开

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清关也可以在人工操作或半自动化环境中用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

海关工作人员必须接受培训,以便理解入境前清关所提供法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清关,海关就应当设法与该公司建立更密切合作与伙伴关系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清时,这便表明这个法已得到有实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清法通常将作为总海关现代化一部分看待,尤其是与用计算机化清关系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清关,由海关作出风险分析,并且将清关和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有关数据,这样,海关便有机会更有地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清关直接相关开支涉及下述面: 海关管理部门和工作人员能力建设案; 配置和开发信息技术以支持入境前清关作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海关工作人员掌握实施和运作入境前清关所需技能后,便可在地一级用入境前清法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清关和清关后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,