ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎
总
作为该小组主席。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国
总
希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参
了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
总
曼德拉促成的办法提供了走出僵局的途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求
总
吉米·卡特领导的卡特中心提供支助。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚
总
查尔斯·泰勒进行的审判。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非
总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人
总
纳尔逊·曼德拉的工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送
总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚
总
,兹维阿德·
姆萨胡尔季阿的支持者。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫
总
而停止的谈判的适当时机现已到来。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡的利比里亚
总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相当的不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃
总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢
总
曼德拉的调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚
总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与
总
纳吉布拉希的政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒
总
在进行中的招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
总
曼德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程的
进势头。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
勃,
勃勃,
勃发,
勃艮第的,
勃艮第葡萄酒,
勃艮第人,
勃兰休属,
勃朗峰,
勃朗宁,
勃朗宁自动手枪,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎
前总
作为该小组主席。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成
办法提供了走出僵局
途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导
卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要
人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行
审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴
扎及其党派(复兴党)
成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·曼德拉
工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止
谈判
适当时机现已到来。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡
利比里亚前总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相当
不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉
可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉
调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希
政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中
招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程
前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
勃起组织,
勃然,
勃然变色,
勃然大怒,
勃氏棱镜,
勃氏体,
勃谿,
勃兴,
钹,
铂,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主席。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成的办法提供了走出僵局的途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
米·卡特领导的卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行的审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)的成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·曼德拉的工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止的谈判的适当时机现已到来。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总
和前总
的例子。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡的利比里亚前总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响
存在相当的不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉的调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳
布拉希的政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中的招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人
保持了布隆迪阿
沙进程的前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
铂酸盐,
铂铁镍齐,
铂铱合金,
铂铱矿,
铂重整,
铂族元素,
亳,
浡,
舶,
舶来,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主席。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总
希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游
。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成
办法提供了走出僵局
途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导
卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要
人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·曼德拉
工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚前总
,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿
支持者。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止
谈判
适当时机现已到来。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉
调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希
政府有关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
博,
博爱,
博爱主义,
博爱主义者,
博采众长,
博彩,
博茨瓦纳,
博大,
博大精深,
博导,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主
。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法
前总
希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成
办法提供了走出僵局
途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导
卡特中心提供
助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要
人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行
审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)
成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止
谈判
适当时机现已到来。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法
《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉
调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希
政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中
招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人士保
了布隆迪阿鲁沙进程
前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
博古,
博古通今,
博卡日地区,
博卡日风光,
博卡日风光的,
博客,
博览,
博览会,
博览群书,
博落回属,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
斯达黎加前总
作为该小组主席。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总
希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成的办法提供了走出僵局的途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导的卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行的审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)的成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·曼德拉的工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚前总
,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿的支持者。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总
和前总
的例子。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡的利比里亚前总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相当的不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉的调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希的政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中的招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程的前进势头。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
博士,
博士的,
博士后,
博士后学位,
博士论文,
博士生,
博士生导师,
博士头衔,
博士文凭,
博士衔,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主
。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法
前总
希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成
办法提供了走出僵局
途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导
卡特中心提供
助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要
人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行
审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)
成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止
谈判
适当时机现已到来。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法
《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉
调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希
政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中
招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人士保
了布隆迪阿鲁沙进程
前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
博物馆的藏品,
博物馆的珍藏,
博物馆馆长,
博物馆讲解员,
博物学,
博物学家,
博物院,
博学,
博学的,
博学的(人),
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主席。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总
希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
曼德拉促成的办法提供了走出僵局的途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导的卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行的审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)的成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·曼德拉的工作。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总
任务之后,
组成员收到指令返回突尼斯。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚前总
,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿的支持者。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总
和前总
的例子。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡的利比里亚前总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相
的不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
曼德拉的调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希的政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中的招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
曼德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程的前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
博弈论,
博引,
鹁鸽,
鹁鸪,
渤海,
搏,
搏动,
搏动性痛,
搏动性头痛,
搏动性肿瘤,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,
ex-président; ancien présiden
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥斯达黎加前总
作为该小组主席。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总
希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前总
德拉促成的办法提供了走出僵局的途径。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前总
吉米·卡特领导的卡特中心提供支助。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总
、总理和议员被长期监听。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前总
查尔斯·泰勒进行的审判。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前总
巴加扎及其党派(复兴党)的成员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前总
纳尔逊·
德拉发挥调解作用。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会成员重申坚决支持调解人前总
纳尔逊·
德拉的工作。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚前总
,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿的支持者。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总
而停止的谈判的适当时机现已到来。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总
和前总
的例子。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡的利比里亚前总
查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相当的不安。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前总
穆巴拉克可能被判死刑。
Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.
安理会再次感谢前总
德拉的调解努力。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前总
查尔斯·泰勒以避难权纯属人道之举。
Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.
许多官员疑与前总
纳吉布拉希的政府有关系。
La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.
查尔斯·泰勒前总
在进行中的招募工作中扮演了什么角色?
L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.
前总
德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程的前进势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
显示所有包含 前总统 的法语例句
用户正在搜索
箔材,
箔片,
箔状的,
膊,
踣,
镈,
髆,
襮,
跛,
跛鳖千里,
相似单词
前轴驱动汽车,
前皱襞,
前柱拉钩及剥离器,
前转变素,
前缀,
前总统,
前纵隔干,
前奏,
前奏(曲),
前奏曲,