Il se maintient parmi les trois premiers.
他保中。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏过去很长时间内只有国家彩票和
独赢赛马两种,到了1976年新出现了
四
赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税工资排
最高的
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述
巴哈教徒悬而未决的判罪并将
两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的
发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,
世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚
商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
全面性别均衡中,儿童基金会
列
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈
,
的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未
的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促式撤销或解除对
述前三名巴哈教
未决的判罪并将前两名教
也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独两种,到了1976年新出现了前四名赌
。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对其顿士兵的攻击,我们对几天前三名
其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有言者,尤其是每次会议的前三名
言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了
四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
资排名最高的
三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述
三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将
两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其的攻击,我们对几天
三名马其
的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了
三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前名中。
On a joué au tiercé hier.
们昨天参加了前
名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前
名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
,
们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,
们对几天前
名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,吁请所有发言者,尤其是每次会议的前
名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八
额外议席之
。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八
额外议席之
。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的
项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前
名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前名,另两
是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名。
On a joué au tiercé hier.
天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,坚决谴责对马其顿士兵的攻击,
对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的只有前三名候
人才能直接当
,但提交人原则
有资格获得与该
不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的只有前三名候
人才能直接当
,但提交人原则
有资格获得与该
不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告
,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独两种,到了1976年新出现了前四名赌
。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对其顿士兵的攻击,我们对几天前三名
其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有言者,尤其是每次会议的前三名
言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前赢赛马两种,到了1976年新出现了前四
赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排最高的前
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前
巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发,
其是每次会议的前
发
,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会列前
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。