Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
为人类
订法律,简直是需
神明。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
为人类
订法律,简直是需
神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该订法律是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题订法律的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已订法律以执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在订法律方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还订法律,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当订法律文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在订法律的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将订法律管理的国家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所的性骚扰问题订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然,
的是确保不仅
订了法律
且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需一个负责政策
订和法律事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经订,但是对于法律条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨订法律,强
求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此订适当的法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然目前他认为,就采购问题
订法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不订此种法律,就难以在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
订法律及作出其他必
安排,以执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
订适当的法律框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记法律是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题法律的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律已
法律以执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议委员
在
法律方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还法律,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当法律文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在法律的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将法律管理的
家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所的性骚扰问题法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要的是确保不仅了法律而且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策和法律事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经,但是对于法律条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨法律,强
要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此适当的法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,就采购问题法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不此种法律,就难以在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
法律及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
适当的法律框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员表示如能得到关于
上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所,
这个议题制订法律的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已制订法律执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
色列还制订法律,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理的国家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将场所的性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要的是确保不仅制订了法律而且确实加执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当的法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,采购问题制订法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,难
在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及出其他必要安排,
执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当的法律框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制法
,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制法
是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制法
的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲会已制
法
以执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制法
方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还制法
,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制法
文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制法
的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制法
管理的
家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所的性骚扰问题制法
。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要的是确保不仅制了法
而且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制和法
事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制
,但是对于法
条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制法
,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制适当的法
和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,就采购问题制法
规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制此种法
,就难以在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制法
及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制适当的法
框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所,
这个议题制订法律的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已制订法律执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
色列还制订法律,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理的国家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将场所的性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要的是确保不仅制订了法律而且确实加执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当的法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,采购问题制订法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,难
在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及出其他必要安排,
执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当的法律框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法律时机
熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾会
制订法律以执行这些宪法规定
任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还制订法律,使其对戈兰区
占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理支持
一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要是确保不仅制订了法律而且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律制订,但是对于法律条款
执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,就采购问题制订法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,就难以在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚加入
文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当法律框架是适当
回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民的权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所,
这个议题制订法律的时机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已制订法律执行这些宪法规定的任务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
色列还制订法律,使其对戈兰
区的占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律的时候很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理的国家支持的一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将场所的性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要的是确保不仅制订了法律而且确实加执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务的P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当的法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,采购问题制订法律规定可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,难
在一代人时间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及出其他必要安排,
执行拉脱维亚已加入的文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当的法律框架是适当的回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法律机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已制订法律以执行这些宪法规务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还制订法律,使其对戈兰区
占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理国家支持
一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要是确保不仅制订了法律而且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,就采购问题制订法律规可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,就难以在一代人间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚已加入文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当法律框架是适当
回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法律,简直是需要神明。
Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.
应该铭记制订法律是为了保护公民权利。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法律机已经成熟。
Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.
菲律宾国会已制订法律以执行这些宪法规务。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法律方面发挥着关键指导作用。
Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.
以色列还制订法律,使其对戈兰区
占领永久化。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们权利得到保护。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法律很勇敢,但并不执行。
De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.
此外,该法将制订法律管理国家支持
一体化方案。
On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.
预期将就工作场所性骚扰问题制订法律。
Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.
然而,重要是确保不仅制订了法律而且确实加以执行。
Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.
需要一个负责政策制订和法律事务P-4员额。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很不到位。
La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.
现正继续研讨制订法律,强制要求航空公司预报旅客名单。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当法律和条例。
À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.
然而目前他认为,就采购问题制订法律规可能相对容易些。
Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.
如果不制订此种法律,就难以在一代人间内根除某项习俗。
La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.
制订法律及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚已加入文书。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当法律框架是适当
回应方式。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规进度报告,将不胜感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。